Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 33:11 - Pijin Bible

11 So hemi mekem olketa komanda blong ami blong Asiria fo kam faetem olketa. Olketa kasholem Manase, an putum huk long nous blong hem. Olketa taemapem hem long bras sen, an olketa tekem hem go long Babilon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

11 So hemi mekem olketa komanda blong ami blong Asiria fo kam faetem olketa. Olketa kasholem Manase, an putum huk long nous blong hem. Olketa taemapem hem long bras sen, an olketa tekem hem go long Babilon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 33:11
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bae olketa tekem samfala long olketa pikinini wea bae i bon kam long laen blong yu, fo kamap wakaman insaet long haos blong king long Babilon.”


Olketa narafala samting wea Manase hemi duim, wetem olketa nogud samting wea hemi mekem, olketa raetemdaon long Buk Abaotem Olketa Samting Olketa King blong Jiuda i Duim.


King Neko blong Ijip hemi kasholem hem an tekem hem go long Ribla, wanfala taon long eria long Hamat. Hemi putum olketa sen long lek blong hem long prisin, mekem hem no save rul olsem king moa long Jiuda. Den King Neko hemi fosim pipol blong Jiuda fo givim hem 3,400 kilo silva, an 34 kilo gol.


Olketa kasholem hem an tekem hem go long King Nebukadnesa wea hemi stap long taon long Ribla. Long ples ya, King Nebukadnesa hemi jajem hem, an talemaot panis blong hem.


Nao Yawe hemi mekem samfala enemi fo kam an faetem King Jehoram. Olketa enemi ya nao i ami blong Filistia, an ami blong olketa Arab wea i stap kolsap long olketa pipol blong Kus.


Nao King Nebukadnesa blong Babilonia hemi kam fo faet long Jehoeakim long Jiuda. Hemi kasholem Jehoeakim, an taemapem hem long sen, an tekem hem go long biktaon long Babilon.


“O God blong mifala. Yu hae tumas, an yu garem evri paoa, an mifala fraet fo kam kolsap long yu. Oltaem yu kipim strongfala promis blong yu, an tinghevi tumas long mifala. Stat long taem wea olketa king blong Asiria i mekem mifala olketa pipol blong yu safa, kam kasem tude, olketa king an olketa lida blong mifala, an olketa prist an olketa profet blong mifala, an olketa grani blong mifala bifoa, mifala evriwan safa fogud. Plis yu no fogetem olketa hadtaem ya blong mifala.


Bat bikos mifala gohed fo mekem sin olowe, olketa king wea yu letem olketa fo rul ovarem mifala, olketa tekem olketa gudfala samting ya wea mifala gohed fo tekemaot long graon. Olketa rul ovarem mifala nogud, mekem olketa save duim enisamting wea olketa laekem long mifala an olketa animol blong mifala. !O God! !Bikfala trabol hemi kasem mifala nao!


Hemi tekemaot paoa blong olketa king an hemi mekem olketa fo kamap olsem slev.


An king ya hemi tok olsem, ‘!Olketa lida long ami blong mi nao i strong moa winim eni narafala king!


Bat nomata olsem, ami blong yufala hemi wik tumas, an yufala kanduit winim wanfala smolfala ofisa long ami blong mi. An nomata yu dipen long Ijip fo sendem kam olketa kaat fo faet, an olketa soldia fo faet long hos, bae yu no save winim mi.


Hemi olsem wea hemi taemapem mi long hevi sen, an putum mi long prisin, mekem mi no save ranawe.


“Yawe bae hemi raosim yufala wetem King blong yufala, an yufala bae go long narafala kantri wea hemi farawe tumas wea yufala an olketa olo blong yufala i no save long hem. Taem yufala stap long kantri ya, bae olketa mekem yufala fo wosipim olketa narafala god wea i tambu kaving long timba an ston nomoa.


Den olketa faet long ami blong Israel. An taem ami blong Israel ya i filim olsem olketa barava trabol, olketa ranawe. Olketa go haed long olketa kev, an long olketa busis, an olobaot long olketa bikfala ston, an long olketa hol, an long olketa wel tu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ