Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 32:29 - Pijin Bible

29 God hemi givim plande sipsip an buluka long hem, an plande nara gudfala samting. Hesekaea hemi bildim plande taon tu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

29 God hemi givim plande sipsip an buluka long hem, an plande nara gudfala samting. Hesekaea hemi bildim plande taon tu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 32:29
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Olketa gudfala samting wea hemi save mekem man fo kamap risman i kam from yu nomoa. Yu nao yu rul ovarem evrisamting long paoa blong yu. An yu nomoa yu save mekem man fo kamap bikman an kamap strong.


Hemi dae long taem wea hemi barava olo fogud. Hemi wanfala king wea hemi ris, an evriwan i tinghae long hem. Nao san blong hem Solomon, hemi sensim hem fo kamap king.


Yawe hemi mekem hem wanfala strongfala king ovam kantri blong hem. An olketa pipol blong Jiuda i kam fo givim olketa presen long hem. So hemi kamap wanfala risman wea olketa pipol tinghae long hem.


Bat Amasaea hemi askem profet olsem, “?Waswe long olketa seleni mi givim finis fo peim olketa?” Nao man blong God hemi ansa olsem, “!Yawe hemi save givim plande moa long yu winim wanem yu bin spendem!”


An hemi wakem olketa strong gadhaos long drae eria tu. Hemi digim olketa wel long plande ples, bikos hemi garem plande buluka long olketa hil long west, an long olketa flat ples tu. Hemi wanfala man wea hemi laekem tumas waka blong gaden, so hemi mekem olketa man blong hem fo plantem olketa plantesin blong grep long olketa hil, an olketa wakem olketa gaden long olketa ples i garem gudfala graon.


An hemi wakem olketa haos tu, fo kipim olketa kaikai, an olketa niufala waen, an olketa oliv oel. An hemi wakem olketa haos blong olketa buluka, an ples fo kipim olketa sipsip an nanigot.


Hemi garem 7,000 sipsip, an 3,000 kamel, an 1,000 buluka, an 500 dongki. An hemi garem plande wakaman, an hemi barava ris fogud winim evriwan long olketa ples long eria wea san hemi kamap.


Bat Seitan hemi ask olsem, “?Waswe, sapos yu no helpem hem, yu tingse bae hemi tinghae long yu? Nomoa nao.


Yawe hemi blesim disfala las pat long laef blong Job, winim fas pat long laef blong hem. Hemi mekem Job fo garem 14,000 sipsip, an 6,000 kamel, an 2,000 buluka, an 1,000 dongki.


Blesing blong Yawe save mekem man ris, no enisamting moa, save mekem hem ris.


Yufala mas rimembarem dat Yawe, God blong yufala, hem nomoa hemi save givim paoa long yufala fo garem plande gudfala samting. Hemi duim olsem distaem bikos hemi kipim disfala agrimen wea hemi mekem wetem olketa olo blong yufala bifoa.


Hemi save mekem risman fo kamap pua, an hemi save mekem puaman fo kamap ris. Hemi save mekem praod man fo hemi godaon, an hemi save liftimap olketa hambol man.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ