Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 31:8 - Pijin Bible

8 Taem King Hesekaea wetem olketa bikman blong hem i lukim staka samting olsem, olketa preisim Yawe an tokhapi long olketa pipol blong hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

8 Taem King Hesekaea wetem olketa bikman blong hem i lukim staka samting olsem, olketa preisim Yawe an tokhapi long olketa pipol blong hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 31:8
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An taem hemi finisim sakrifaes ya, hemi blesim olketa pipol long nem blong Yawe hu hemi garem evri paoa.


Den hemi toktok bikfala fo blesim olketa pipol blong Israel.


Olketa pipol i hapi fogud bikos olketa bikman i laekem tumas fo givim plande samting long Yawe. An King Deved tu hemi hapi fogud.


Olketa stat fo karim kam evrisamting ya long mektri mans blong yia, an olketa gohed fo hipimap go-go olketa finisim long mekseven mans.


Oraet, king hemi go lukim olketa prist an olketa Livaet fo tokabaotem olketa hip long ofaring ya.


Taem olketa bikman blong Israel i stanap long ples ya, king hemi taneraon go long olketa, an hemi blesim olketa.


Nao Prist Esra hemi tok olsem, “!Yumi mas preisim Yawe God blong olketa grani blong yumi bifoa! Hemi waka insaet long tingting blong king, mekem king ya hemi tinghae long Tambuhaos ya blong Yawe long Jerusalem.


Olketa pipol wea olketa blesing olsem i kam long olketa, olketa nao i hapi. Ya, olketa pipol wea Yawe nao hemi God blong olketa, olketa nao i hapi. (Singsing blong Deved.)


Yawe nao hemi God blong olketa pipol long Israel, an olketa ya nao i hapi. Ya, olketa pipol wea God hemi siusim fo kamap olketa pipol blong hem, olketa ya nao i hapi.


!Mifala tengkiu tumas long God, bikos hemi mekem Taetas fo laekem tumas fo helpem yufala olsem mifala save duim!


!Yumi mas preisim God, Dadi blong Masta blong yumi Jisas Kraes! Bikos yumi stap joen wetem Jisas Kraes, God hemi givim yumi evri blesing blong hem long heven.


Distaem yufala long Israel save hapi tumas. No eniwan hemi olsem yufala wea Yawe hemi sevem yufala finis. Yawe hemi olsem samting fo gadem yufala, mekem olketa aro blong enemi i no sut long yufala. An hemi olsem nambawan naef fo faet blong yufala, mekem yufala save winim olketa enemi. Olketa enemi bae i kam fraet an krae long yufala, bat bae yufala step long olketa an spoelem olketa finis.”


Mi wande talem yufala dat mi barava hapi tumas long Masta, bikos nomata longfala taem hemi go finis, yufala stat fo helpem mi moa. Mi save dat yufala bin tingim mi olowe, nomata yufala no garem eni wei fo helpem mi.


God blong mi bae hemi givim go evrisamting wea yufala nidim, falom evri nambawan samting long Jisas Kraes.


Mifala barava talem tengkiu tumas long God, bikos long ae blong God yufala nao mekem mifala hapi tumas.


!Hemi gud tumas fo yumi talem tengkiu long God, Dadi blong Jisas Kraes Masta blong yumi! Hemi barava sore an kaen tumas long yumi, so hemi mekem Jisas Kraes laefbaek moa from dae fo mekem yumi bon moa long niu laef, an fo mekem yumi trastem promis blong God olowe.


Mi barava hapi tumas long olketa lida blong yumi long Israel. Ya, mi hapi fogud long olketa hu i wiling fo faet. !Preisim Yawe!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ