6 Nao leta wea King an olketa bikman blong hem i sendem go long evri ples, hemi olsem, “Pipol blong Israel, yufala laef yet bihaen long taem ami blong Asiria i kam spoelem yumi. Yufala mas kambaek long Yawe hu hemi God blong Ebraham, an Aesak, an Jekob. Sapos yufala kambaek long hem, bae hemi kambaek long yufala.
6 Nao leta wea King an olketa bikman blong hem i sendem go long evri ples, hemi olsem, “Pipol blong Israel, yufala laef yet bihaen long taem ami blong Asiria i kam spoelem yumi. Yufala mas kambaek long Yawe hu hemi God blong Ebraham, an Aesak, an Jekob. Sapos yufala kambaek long hem, bae hemi kambaek long yufala.
Long barava taem blong sakrifaes long ivining, Profet Elaeja hemi go kolsap long olta ya, an hemi prea olsem, “Lod Yawe. Yu nao God blong Ebraham, an Aesak, an Israel. Plis yu somaot distaem dat yu nao God blong mifala Israel, an dat mi nao mi wakaman blong yu, an mi duim olketa samting ya bikos yu talem long mi.
Long datfala taem, King Pul blong Asiria hemi kam long Israel fo faetem olketa. Bat King Menahem givim 34,000 kilo long silva long King Pul fo letem Menahem gohed fo rul ovarem pipol blong Israel.
Long datfala taem, King Tiglat-Pilesa blong Asiria hemi kam fo faet long Israel. Hemi winim olketa taon long Ijon, an Abel-Bet-Maaka, an Janoa, an Kedes, an Hasoa, an olketa vilij blong tufala eria blong Gilead an Galili, an long distrik long Naftali. Hemi tekova long olketa ples ya, an hemi fosim olketa pipol fo go long Asiria.
Lod Yawe, yu God blong Ebraham an blong Aesak an blong Jekob hu i trifala olfala grani blong mifala. Mifala tinghevi long yu, plis yu mekem olketa wea bae i bon kam bihaen long mifala fo garem semkaen tingting olowe, an tinghevi tumas long yu olowe.
So God hemi mekem King Pul blong Asiria fo kam faetem olketa. King ya, olketa kolem hem tu long Tiglat-Pilesa. Hemi kasholem olketa ya, an fosim olketa fo go long Asiria. Hemi mekem olketa fo stap kam olowe long trifala taon long Hala, an Haboa, an Hara, kolsap long Gosan Riva.
Olketa man fo karim mesij i tekem go olketa leta ya nao long evri provins. Toktok wea hemi stap insaet long olketa leta ya hemi olsem, “Long mektetin de blong mektuel mans ya, evri pipol blong Jiu hu i stap long olketa provins blong yufala, bae yufala mas kilim olketa dae evriwan. Yufala mas kilim dae evri yanga wetem evri olo, an evri woman wetem evri pikinini. Bae yufala mas kilim dae evriwan long datfala de. An yufala mas tekem tu evrisamting blong olketa.
So, olketa man fo karim mesij i tekem olketa toktok ya, an resis go fo givimaot nao olsem wea king bin talem fo olketa. An olketa talemaot tu olketa toktok ya long Susa, mekem evriwan save herem.
Sapos Yawe hu hemi garem evri paoa hemi no bin sevem samfala long yumi, bae yumi olsem nao olketa pipol blong Sodom an Gomora wea olketa bin lus finis.
Nomata tu-tri pipol nomoa i stap, bae mi spoelem olketa tu. Nomata olsem, niufala holi pipol blong mi bae i kamap olsem niufala tri wea hemi grouap moa from botom blong tri wea olketa katemdaon finis.”
Profet Jeremaea hemi raetem wanfala leta go long olketa lida blong olketa pipol, an olketa prist, an olketa profet, an long olketa narafala pipol wea King Nebukadnesa bin fosim olketa fo lusim Jerusalem an go stap long Babilonia.
Hem ya nao mesij blong Yawe. Hemi tok olsem, “!Kambaek, yufala hu i lusim mi! Mi laekem yufala fo kambaek long mi bikos mi olsem hasban blong yu. Long evri taon blong yufala, bae mi tekemaot wanfala man from wanfala taon, an long evri laen blong yufala, bae mi tekemaot tufala man long wanfala laen fo kambaek long maonten long Saeon.
Hem ya nao mesij blong Yawe. Hemi tok olsem, “!Olketa blong Israel! Sapos yufala laekem tumas fo kambaek long mi, an yufala tekemaot olketa ravis kaving god blong yufala ya, an putum tingting blong yufala long mi nomoa,
Olketa man fo karim toktok bae i gohed fo resis go, wea wanfala hemi pasim nius go long narawan, an narawan hemi pasim go long narawan, fo talemaot long king wea olketa enemi i tekova finis disfala taon blong hem.
“Yu mas talem olketa dat mi tok olsem: Olketa pipol blong Israel. Mi talem stret long yufala long nem blong mi Lod Yawe hu mi laef olowe: Mi nating hapi fo lukim dat olketa nogud pipol dae long sin blong olketa. Mi laekem tumas fo lukim dat olketa save tanem tingting blong olketa, an lusim olketa sin blong olketa, mekem olketa save garem laef. !Tanem tingting blong yufala, yufala pipol blong Israel! Yufala mas finisim olketa ravis wei blong yufala. ?Waswe nao yufala laek fo dae?
Olketa pipol i tok olsem, “!Olketa! !Yumi gobaek long Yawe! Hem nao hemi letem disfala sik fo kasem yumi, bat hemi save finisim nomoa sik ya from yumi. Hem nomoa hemi mekem yumi garem olketa soa ya, bat hemi save mekem yumi fo kamap gud moa.
From samting ya, yu mas tok olsem long olketa pipol: Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, ?!Olketa! !Yufala mas tane kambaek long mi! Sapos yufala duim olsem, bae mi kambaek fo stap moa wetem yufala.?
Bae yufala mas no falom wei blong olketa grani blong yufala bifoa. Olketa profet bin talem Mesij blong mi long evriwan olsem olketa mas lusim olketa ravis wei an olketa sin blong olketa. Bat olketa les fo lisin long Mesij blong mi, an olketa nating obeim mi tu.
Yufala mas kam kolsap long God, an bae hemi kam kolsap long yufala. Yufala mas lusim evri sin blong yufala, an yufala mas no garem tufala tingting moa. Bat yufala mas tingting wansaet nomoa long God.