Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 30:19 - Pijin Bible

19 Nomata olketa no mekem olketa seleva fo klin long ae blong yu, olketa barava traehad fo falom yu Lod Yawe, God blong olketa olfala grani blong mifala.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

19 Nomata olketa no mekem olketa seleva fo klin long ae blong yu, olketa barava traehad fo falom yu Lod Yawe, God blong olketa olfala grani blong mifala.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 30:19
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hemi mekem olketa bikfala fis blong solwata, wetem olketa deferen kaen fis wea i stap long solwata an long wata, an hemi mekem olketa deferen kaen bed tu. An God hemi lukim olketa waka blong hem ya, hemi gud.


Lod Yawe, yu God blong Ebraham an blong Aesak an blong Jekob hu i trifala olfala grani blong mifala. Mifala tinghevi long yu, plis yu mekem olketa wea bae i bon kam bihaen long mifala fo garem semkaen tingting olowe, an tinghevi tumas long yu olowe.


Nomata olsem, yu bin duim samfala gudfala samting. Yu bin katemdaon olketa tambu kaving blong disfala woman god Asera, an yu barava askem God fo lidim yu.”


Bat hemi no brekemdaon olketa tambuples long olketa hil, so olketa pipol no barava tinghevi long God blong olketa olfala grani blong olketa.


So olketa hu i kambaek from Babilonia, olketa evriwan i kaikaim mit blong olketa sakrifaes blong Pasova. An olketa pipol wea i bin gohed fo stap long lan ya, bat olketa les long olketa ravis wei blong olketa hiden man wea i stap raonem olketa, olketa kam tu fo mekem wosip long Yawe, an evriwan long olketa i kaikaim mit blong olketa sakrifaes ya.


Yawe hemi gohed fo helpem olketa, bikos Esra hemi wakahad tumas fo lanem an obeim Lo blong Yawe, an hemi gohed fo tisim olketa blong Israel long olketa lo an olketa rul ya wea hemi stap long buk long Lo ya.


Bat yu mas stretem tingting blong yu, an liftimap han blong yu fo prea go long God.


Lod Yawe, mi save dat bae yu herem olketa pipol blong yu wea olketa narafala pipol i gohed fo spoelem olketa, an bae yu mekem tingting blong olketa fo kamap strong moa.


Pikinini blong mi, yu mas barava lisingud long mi. Falom wei blong mi nomoa.


An bihaen, woman ya hemi no klin yet long ae blong mi fo teti-tri de moa bikos hemi lusim blad blong hem long datfala taem. So long olketa de, hemi mas no tasim olketa samting wea hemi holi, an hemi mas no kam insaet long ples blong Tambu Haostent.


Bat long datfala taem, samfala long olketa i no klin long ae blong Yawe bikos olketa bin tasim bodi blong man dae, so hemi mekem olketa fo no save joen long fist long barava de blong hem. An olketa go lukim Mosis wetem Eron, an olketa tok olsem long tufala,


Profet Samuel hemi tok long olketa blong Israel olsem, “Olketa, sapos yufala wande tanem evri tingting blong yufala fo kambaek long Yawe, yufala mas torowe olketa tambu kaving blong disfala woman god Astarot wetem olketa narafala god. An yufala mas givim ful laef blong yufala long Yawe an yufala mas wosipim hem nomoa. Sapos olsem, bae hemi sevem yufala from paoa blong pipol blong Filistia.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ