2 Kronikols 30:15 - Pijin Bible15-16 Olketa prist an olketa Livaet wea i no mekem olketa seleva klin yet long ae blong Yawe, olketa nao i sem tumas, so olketa go mekem olketa seleva klin long ae blong hem. Olketa tekem kam olketa animol long Tambuhaos blong Yawe, an olketa mekem olketa sakrifaes wea i barava bone. Den olketa gohed fo duim waka blong olketa long Tambuhaos falom Lo blong Mosis hu hemi man blong God. Long mekfotin de blong mektu mans, olketa man i kam fo kilim dae olketa smolfala sipsip fo mekem Fist blong Pasova. Olketa Livaet nao i tekem blad blong olketa sipsip ya, an givim go long olketa prist. Olketa prist i splasem go isi long saet blong olta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon15-16 Olketa prist an olketa Livaet wea i no mekem olketa seleva klin yet long ae blong Yawe, olketa nao i sem tumas, so olketa go mekem olketa seleva klin long ae blong hem. Olketa tekem kam olketa animol long Tambuhaos blong Yawe, an olketa mekem olketa sakrifaes wea i barava bone. Den olketa gohed fo duim waka blong olketa long Tambuhaos falom Lo blong Mosis hu hemi man blong God. Long mekfotin de blong mektu mans, olketa man i kam fo kilim dae olketa smolfala sipsip fo mekem Fist blong Pasova. Olketa Livaet nao i tekem blad blong olketa sipsip ya, an givim go long olketa prist. Olketa prist i splasem go isi long saet blong olta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Bat olketa prist i no plande, an olketa no fit fo kilim dae an aotem skin long olketa animol ya, so olketa Livaet hu i wantok blong olketa, i gohed fo helpem olketa go-go kasem taem waka ya hemi finis an olketa narafala prist tu i klin long ae blong Yawe. Long datfala taem, olketa Livaet i tinghevi moa fo mekem olketa seleva klin long ae blong Yawe winim olketa prist.
Fastaem, olketa prist wetem olketa Livaet i mekem olketa seleva fo kamap klin long ae blong Yawe. Nao olketa Livaet i kilim olketa yangfala sipsip fo mekem olketa sakrifaes blong Pasova. Olketa sakrifaes ya i fo olketa seleva, an fo olketa prist, an fo olketa narafala pipol hu i kambaek from Babilonia.