Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 30:10 - Pijin Bible

10 Olketa man i tekem toktok ya go long evri taon blong distrik blong Efrem an blong distrik blong Manase. Olketa go olowe long not long olketa taon blong distrik blong Sebulun. Bat olketa pipol i tokspoelem an mekfan long olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

10 Olketa man i tekem toktok ya go long evri taon blong distrik blong Efrem an blong distrik blong Manase. Olketa go olowe long not long olketa taon blong distrik blong Sebulun. Bat olketa pipol i tokspoelem an mekfan long olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 30:10
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So Lot hemi go lukim tufala man wea bae tufala maritim tufala gele blong hem. Nao hemi tok olsem long tufala, “!Yu hariap! !Bae yumi goaot kuiktaem from ples ya! !Distaem nomoa, Yawe bae hemi spoelem taon ya finis!” Bat tufala tingse hemi gohed fo tokplei nomoa long tufala, so tufala no kam nomoa.


Nao leta wea King an olketa bikman blong hem i sendem go long evri ples, hemi olsem, “Pipol blong Israel, yufala laef yet bihaen long taem ami blong Asiria i kam spoelem yumi. Yufala mas kambaek long Yawe hu hemi God blong Ebraham, an Aesak, an Jekob. Sapos yufala kambaek long hem, bae hemi kambaek long yufala.


Trifala ya i kam long Haeprist Hilkaea wetem olketa seleni fo wakembaek Tambuhaos ya. Olketa Livaet hu i gadem geit blong Tambuhaos ya, i tekem kam disfala seleni ya long Tambuhaos. Olketa bin kolektem hem from pipol blong Manase, an from pipol blong Efrem, an from olketa nara pipol blong Israel, an from pipol blong Jiuda, an from pipol blong Benjamin, an from pipol blong Jerusalem tu.


Bat olketa gohed fo mekfan long olketa profet ya, an olketa les long toktok blong olketa. Olketa gohed fo tokspoelem olketa, go-go Yawe hemi kros fogud long olketa, mekem no eni wei fo sevem olketa hemi stap.


Taem Sanbalat, hu hemi man blong Bet-Horon, an Tobaea, hu hemi man blong Amon, an Gesem, hu hemi man blong Arebia, trifala herem nius abaotem disfala samting, trifala ya i laf fogud long mifala. Trifala mekfan long mifala an tok olsem, “!Ei! ?Wanem nao yufala tingting fo duim? ?Yufala ting olsem yufala save stanap fo agensim king?”


Olketa man fo karim mesij i tekem go olketa leta ya nao long evri provins. Toktok wea hemi stap insaet long olketa leta ya hemi olsem, “Long mektetin de blong mektuel mans ya, evri pipol blong Jiu hu i stap long olketa provins blong yufala, bae yufala mas kilim olketa dae evriwan. Yufala mas kilim dae evri yanga wetem evri olo, an evri woman wetem evri pikinini. Bae yufala mas kilim dae evriwan long datfala de. An yufala mas tekem tu evrisamting blong olketa.


King hemi agri long toktok ya, an olketa man blong hem i go kuiktaem an talemaot disfala strongfala toktok long Susa, an long olketa kantri insaet long kingdom ya. Disfala toktok ya hemi mekem evri pipol long taon ya fo barava wari, bikos olketa nating save waswe nao olketa mekem disfala lo. Bat king wetem Haman, tufala sidaon fo dring an hapi.


An Modekae hemi talem olketa fo raetem olketa toktok ya long nem blong King Sekses, an hemi yusim ring blong king fo putum mak long hem. An olketa man fo karim mesij i tekem olketa nambawan hos blong king wea i save ran kuiktaem tumas, an tekem olketa toktok ya go long evri ples.


So, olketa man fo karim mesij i tekem olketa toktok ya, an resis go fo givimaot nao olsem wea king bin talem fo olketa. An olketa talemaot tu olketa toktok ya long Susa, mekem evriwan save herem.


Nomata mi prea long God an hemi ansarem mi, mi kamap olsem wanfala man wea olketa fren i mekfan long hem. Ya, nomata mi stret an mi gud, olketa laf nogud long mi.


Distaem, mi filim olsem olketa de long laef blong mi i gopas kuiktaem nomoa. No eni gudfala samting nomoa hemi hapen long laef blong mi.


King hemi tok olsem, “Mi fraetem olketa pipol blong yumi wea i ranawe finis an go joen wetem olketa enemi blong Babilonia. Maet olketa enemi ya i putum mi long han blong olketa, nao bae i mekem mi safa.”


Olketa Farasi olketa herem diswan an olketa gohed fo tokspoelem Jisas nao, bikos olketa ya olketa lavem seleni tumas ya.


Olketa pipol olketa stanap long ples ya an olketa lukluk go nomoa, bat olketa lida blong olketa Jiu olketa gohed fo mekfan long Jisas, an olketa sei olsem, “!Maewat! Hemi sevem olketa nara pipol finis. So sapos hemi tru wea hem nao disfala Mesaea wea God hemi siusim, letem hem sevem hem seleva.”


Bat olketa pipol ya olketa laf long Jisas bikos olketa save dat gele ya hemi dae finis nao.


Taem olketa pipol olketa herem Pol hemi tokabaotem diskaen wei fo laefbaek moa from dae, samfala olketa mekfan long Pol nao. Bat samfala moa olketa talem olsem, “Mifala laek fo herem yu toktok abaotem diswan moa long narataem ya.”


Samfala moa long olketa ya, olketa enemi blong olketa i mekfan long olketa an wipim olketa. An samfala ya, olketa enemi blong olketa i taengem olketa wetem sen an torowem olketa go insaet long prisin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ