Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 30:1 - Pijin Bible

1-4 Long datfala taem, olketa pipol blong Jiuda i no save mekem Fist blong Pasova long stretfala taem blong hem long fas mans blong yia, bikos plande prist i no mekem olketa seleva klin long ae blong Yawe, an long taem ya tu, no plande pipol i kam tugeta long Jerusalem. Nao King Hesekaea an olketa bikman blong hem, an lida blong Jerusalem i agri fo mekem fist ya long mektu mans. An olketa ya i hapi tumas long disfala plan. Den king hemi sendem toktok go long olketa pipol blong Israel an Jiuda. Hemi kolem olketa kam long Tambuhaos blong Yawe long Jerusalem fo mekem Fist blong Pasova fo tinghae long Yawe hu hemi God blong Israel. An hemi sendem olketa leta tu go long traeb blong Efrem, an long traeb blong Manase, fo kolem olketa kam long fist ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

1-4 Long datfala taem, olketa pipol blong Jiuda i no save mekem Fist blong Pasova long stretfala taem blong hem long fas mans blong yia, bikos plande prist i no mekem olketa seleva klin long ae blong Yawe, an long taem ya tu, no plande pipol i kam tugeta long Jerusalem. Nao King Hesekaea an olketa bikman blong hem, an lida blong Jerusalem i agri fo mekem fist ya long mektu mans. An olketa ya i hapi tumas long disfala plan. Den king hemi sendem toktok go long olketa pipol blong Israel an Jiuda. Hemi kolem olketa kam long Tambuhaos blong Yawe long Jerusalem fo mekem Fist blong Pasova fo tinghae long Yawe hu hemi God blong Israel. An hemi sendem olketa leta tu go long traeb blong Efrem, an long traeb blong Manase, fo kolem olketa kam long fist ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 30:1
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

No eniwan i bin mekem fist ya long barava wei blong hem, stat kam bifoa long taem wea olketa sif i gohed fo lidim pipol blong Israel, o long taem wea olketa king i rul ovam Israel an Jiuda.


Nao olketa prist an olketa Livaet wea i stap long Israel long not, olketa kam joenem Rehoboam long Jiuda.


Bat olketa pipol long olketa traeb blong Israel long not wea i laekem tumas fo askem Yawe fo lidim olketa, olketa falom olketa Livaet, so olketa kam long Jerusalem fo mekem olketa sakrifaes go long Yawe hu hemi God blong olketa grani blong olketa.


Bat wanfala profet hemi go lukim King Amasaea, an hemi tok olsem long hem, “King, yu no save tekem olketa soldia blong Israel. Yawe hemi no stap wetem olketa man blong Israel, so hemi no stap wetem olketa soldia blong Efrem ya.


Nao olketa prist i kilim dae olketa nanigot ya. Den olketa ofarem blad blong olketa go long olta. Hem nao sakrifaes fo mekem evriwan blong laen blong Israel i stret moa long ae blong Yawe. Olketa duim olsem bikos king hemi talem olketa fo mekem olketa sakrifaes wea i barava bone, an olketa sakrifaes fo mekem evriwan i stret moa long ae blong Yawe.


King Hesekaea an olketa pipol blong hem i hapi tumas, bikos Yawe hemi helpem olketa fo statem kuiktaem olketa samting ya moa.


Yufala mas kilim dae olketa smolfala sipsip blong Pasova. Mekem yufala seleva redi fo waka long olta, an mekem olketa sipsip ya redi fo olketa wantok. Yufala mas falom olketa toktok abaotem samting ya wea Yawe hemi bin givim long Mosis bifoa.”


Profet Jeremaea hemi raetem wanfala leta go long olketa lida blong olketa pipol, an olketa prist, an olketa profet, an long olketa narafala pipol wea King Nebukadnesa bin fosim olketa fo lusim Jerusalem an go stap long Babilonia.


“!Olketa blong Israel! ?Hao nao bae mi save finis from yufala? !Yufala i pipol blong mi nao! ?Hao nao bae mi save lusim yufala? Mi no save spoelem yufala evriwan olsem wea mi bin duim bifoa long tufala taon long Adma an Seboeim. Long haat blong mi, mi lavem yufala tumas. Mi nating laekem nomoa fo duim eni nogud samting olsem long yufala.


(Profet) Disfala barava nogud wei blong olketa long Israel hemi stopem olketa nao fo kambaek moa long God blong olketa. Wei blong olketa fo durong wetem olketa woman prist fo wosipim olketa narafala god, hemi spoelem finis tingting blong olketa. Hem nao olketa no luksave long Yawe hu hemi God blong olketa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ