Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 29:32 - Pijin Bible

32 Long disfala wei, olketa tekem 70 man buluka, an 100 man sipsip, an 200 smolfala man sipsip, fo mekem olketa sakrifaes long Yawe wea i barava bone.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

32 Long disfala wei, olketa tekem 70 man buluka, an 100 man sipsip, an 200 smolfala man sipsip, fo mekem olketa sakrifaes long Yawe wea i barava bone.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 29:32
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wanfala taem, king hemi go long taon long Gibeon fo mekem sakrifaes, bikos hemi nambawan tambuples blong olketa. Hemi bin mekem 1,000 sakrifaes wea hemi barava bone long olta ya.


Olketa kilim dae 22,000 buluka an 120,000 sipsip, fo mekem sakrifaes fo somaot dat olketa stapgud wetem Yawe. Long disfala wei, king wetem olketa pipol blong hem i mektambu long Tambuhaos blong Yawe.


Nao long neks de, olketa mekem fist fo wosipim Yawe. Olketa sakrifaesim 1,000 man buluka, an 1,000 man sipsip, an 1,000 smolfala sipsip fo mekem sakrifaes wea i barava bone. An olketa mekem ofaring long olketa waen go long Yawe. An olketa kilim dae plande animol moa fo mekem olketa sakrifaes fo somaot dat olketa stapgud wetem Yawe.


King hemi tok olsem long olketa, “Distaem yufala evriwan i mektambu long yufala finis long ae blong Yawe. So yufala mas mekem sakrifaes an tekem kam olketa ofaring long Tambuhaos fo talem tengkiu long hem.” An olketa evriwan i agri, so olketa tekem kam olketa animol fo sakrifaes blong olketa, an olketa tekem kam olketa ofaring tu. Nao samfala long olketa i hapi tumas fo tekem kam olketa sakrifaes wea bae i barava bone.


Olketa tekem kam tu 600 man buluka, an 3,000 sipsip an nanigot, an olketa mekem olketa sakrifaes fo somaot dat olketa stapgud wetem Yawe.


Olketa prist i mekem staka sakrifaes wea i barava bone, an olketa bonem tu olketa gris blong olketa sakrifaes fo somaot dat olketa stapgud wetem Yawe. An olketa ofarem olketa waen wetem olketa sakrifaes wea i barava bone. Hem nao wei olketa statem moa olketa wosip long Tambuhaos blong Yawe.


Olketa prist an olketa Livaet wea i no mekem olketa seleva klin yet long ae blong Yawe, olketa nao i sem tumas, so olketa go mekem olketa seleva klin long ae blong hem. Olketa tekem kam olketa animol long Tambuhaos blong Yawe, an olketa mekem olketa sakrifaes wea i barava bone. Den olketa gohed fo duim waka blong olketa long Tambuhaos falom Lo blong Mosis hu hemi man blong God. Long mekfotin de blong mektu mans, olketa man i kam fo kilim dae olketa smolfala sipsip fo mekem Fist blong Pasova. Olketa Livaet nao i tekem blad blong olketa sipsip ya, an givim go long olketa prist. Olketa prist i splasem go isi long saet blong olta.


Long disfala bikde fo mektambu long Tambuhaos ya, olketa kilim 100 man buluka, an 200 man sipsip, an 400 yangfala man sipsip fo mekem sakrifaes. An olketa kilim tuelfala man nanigot fo mekem sakrifaes fo mekem man stret moa long ae blong Yawe. Olketa sakrifaesim wanfala nanigot fo evri wanfala long tuelfala laen ya blong Israel.


Yawe hemi stap long Tambu Haostent wea olketa blong Israel save mitim hem, an hemi kolem kam Mosis.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Sapos wanfala long yufala hemi laek fo sakrifaesim buluka wea hemi barava bone, hemi mas tekem wanfala manwan wea hemi nating garem enisamting rong long bodi blong hem. Hemi mas givim long mi long doa blong Tambu Haostent kolsap long ples wea Olta fo Bonem Sakrifaes hemi stap long hem, mekem mi hapi long hem. An man ya hemi mas putum han blong hem long hed blong man buluka an bae mi hapi wetem datfala sakrifaes fo tekemaot sin blong man ya. Oraet, hemi mas kilim man buluka frant long mi, an den prist long laen blong Eron bae hemi tekem blad blong hem an liftimap kam long mi an kapsaetem go long olketa fofala saet blong olta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ