Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 29:20 - Pijin Bible

20 Long neks de, long eli moning, King Hesekaea hemi kolem olketa bikman blong taon fo kam tugeta. Olketa evriwan i kam long Tambuhaos blong Yawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

20 Long neks de, long eli moning, King Hesekaea hemi kolem olketa bikman blong taon fo kam tugeta. Olketa evriwan i kam long Tambuhaos blong Yawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 29:20
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Long eli moning yet, long neks de, Ebraham hemi tekem samfala kaikai an bikfala botol long wata, an givim go long slev woman ya, an hemi letem boe ya fo go long hem, nao hemi sendem tufala fo goaot from ples ya. Nao tufala goaot, an wakabaot olobaot nomoa long drae eria ya olketa kolem long Beereseba.


Long eli moning yet long neks de, Ebraham hemi go katem faeawud fo bonem sakrifaes, an hemi putum goap long baeksaet blong dongki blong hem. Nao hemi tekem pikinini blong hem ya wetem tufala wakaman blong hem, an olketa gohed fo wakabaot go long ples ya wea God hemi bin talem hem.


King Solomon hemi sendem toktok go long olketa deferen komanda blong ami, an olketa bikman long Israel, an olketa lida long olketa laen, an olketa narafala pipol blong Israel.


Evrisamting wea King Ehas hemi bin tekemaot bifoa long taem wea hemi no obeim Yawe, mifala redim an mektambu moa long olketa ya. Evrisamting ya i stap long frant long Olta fo Bonem Sakrifaes.”


An taem olketa kam, olketa tekem kam sevenfala man buluka, an sevenfala man sipsip, an sevenfala smolfala man sipsip, an sevenfala man nanigot. Olketa animol ya i blong sakrifaes fo king wetem olketa pikinini blong hem, an olketa pipol blong Jiuda, an Tambuhaos tu, fo mekem olketa kamap stret moa long ae blong Yawe. King Hesekaea hemi talem olketa prist long laen blong Eron fo mekem sakrifaes long olketa animol ya antap long olta.


An Mosis hemi raetemdaon nao evri toktok wea Yawe hemi talem long hem. Long eli moning yet long neks de, Mosis hemi wakem wanfala olta long botom long maonten ya, an hemi tekem tuelfala bikfala ston, an hemi stanemap olketa ston ya fo makem olketa tuelfala laen long Israel.


An nomata Yawe hemi gohed fo sendem olketa profet wea i wakaman blong hem, bat yufala gohed fo no laek fo lisin long olketa an les fo herem toktok blong olketa.


Eli moning long neks de, Josua hemi getap, an hemi tekem olketa fo maas raonem taon ya moa, an olketa duim olsem wea olketa bin duim long fas de. Olketa falom sem laen wea olketa bin gohed fo falom long fas de.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ