Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 29:16 - Pijin Bible

16 Olketa prist i go insaet long Tambuhaos ya fo mekem hemi kamap klin moa long ae blong Yawe. Evrisamting wea hemi ravis long ae blong God, olketa aotem nao. Olketa putum olketa ravis samting ya long open eria aotsaet long Tambuhaos ya. Den olketa Livaet i tekem go long Kidron Vali aotsaet long taon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

16 Olketa prist i go insaet long Tambuhaos ya fo mekem hemi kamap klin moa long ae blong Yawe. Evrisamting wea hemi ravis long ae blong God, olketa aotem nao. Olketa putum olketa ravis samting ya long open eria aotsaet long Tambuhaos ya. Den olketa Livaet i tekem go long Kidron Vali aotsaet long taon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 29:16
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taem king wetem evriwan i go, olketa pipol blong Jerusalem i gohed fo krae bikfala. Den king hemi go akros long vali long Kidron, an olketa pipol i go falom rod fo kasem drae eria.


Disfala woman Maaka hu hemi olfala grani blong Asa, hemi bin wakem wanfala tambu kaving blong woman god Asera. Tambu kaving ya hemi raviswan long ae blong God. So King Asa hemi finisim hem olsem hemi no wanfala kuin moa. An hemi katemdaon tambu kaving ya, an hemi pisisim hem an hemi bonem hem long Kidron vali.


Olketa wakem Barava Tambu Rum. Longfala blong rum ya hemi naen mita, an waed blong hem tu hemi naen mita. Saes blong hem hemi falom waed blong Tambuhaos ya. Olketa yusim gol fo kavarem olketa wol blong Barava Tambu Rum ya. Hevi blong gol ya, hemi 21,000 kilo.


Long datfala taem, olketa aotem plande olta blong sakrifaes an olketa olta blong insens wea i stap olobaot long Jerusalem. Olketa torowem olketa ravis olta ya long Kidron vali.


Den olketa prist i karim Tambu Boks long Spesol Agrimen blong Yawe go insaet long Tambuhaos. Olketa putum insaet long Barava Tambu Rum andanit long wing blong tufala kaving blong enjel.


Mi talem olketa prist fo mektambu moa long rum ya wetem eria raonem. Den mi tekem olketa spesol samting fo mekem wosip, an olketa nambawan flaoa wea olketa pipol bin mekem ofaring long hem, an olketa insens, an putum olketa samting ya gobaek moa insaet long datfala rum.


Bae mi tekem yufala aot from olketa wei wea hemi mekem yufala fo kamap no klin long ae blong mi, an bae mi sevem yufala. Bae mi mekem olketa kaikai blong yufala fo kamap plande fogud, an bae yufala no save sot moa long kaikai.


“!Yufala olketa tisa blong Lo an yufala olketa Farasi, yufala lukaot! !Yufala save laea tumas ya! Yufala nao olsem olketa grev wea olketa pendam waet nomoa. Long aotsaet olketa lukgud tumas, bat long insaet olketa fulap long olketa bon an roten bodi blong pipol hu i dae finis.


Taem Jisas hemi prea olsem finis, hemi goaot nao wetem olketa disaepol blong hem, an olketa katkros go long narasaet long disfala vali long Kidron. An olketa go insaet long wanfala gudfala eria wea olketa plantem olketa tri long hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ