Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 28:19 - Pijin Bible

19 Yawe hemi mekem pipol blong Jiuda fo hambol, bikos King Ehas hemi lidim olketa fo falom olketa ravis wei an mekem sin agensim Yawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

19 Yawe hemi mekem pipol blong Jiuda fo hambol, bikos King Ehas hemi lidim olketa fo falom olketa ravis wei an mekem sin agensim Yawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 28:19
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao Yawe hemi tok long hem olsem, “?Hu nao talem yu dat yu neket? ?Waswe, yu kaikaim frut blong tri ya wea mi stopem yutufala fo no kaikaim?”


Seknomoa, ae blong tufala i open nao, an tufala luksave dat tufala neket nomoa. Nao tufala somap lif blong fig tri, mekem tufala kavaremap tufala seleva long hem.


Yawe bae hemi lego long yumi, bikos King Jeroboam hemi mekem sin, an hemi lidim yumi tu fo mekem sin.”


Bat Elaeja hemi ansa olsem, “!Nomoa! Mi no man fo mekem trabol kasem Israel. !Yu nao ya! !Yu an dadi blong yu wetem laen blong hem! Yufala nao yufala no obeim olketa Mesij blong Yawe, an yu gohed fo wosipim god Baal.


King Jehoram hemi garem siksfala brata olsem: Asaraea, an Jehiel, an Sekaraea, an Asaraeahu, an Mikael, an Sefataea. Olketa evriwan ya i san blong King Jehosafat blong Israel.


Long taem Ehas hemi kamap king, hemi kasem tuenti yia. An hemi king long Jerusalem fo sikstin yia. Bat hemi no falom olketa gudfala wei blong olfala grani blong hem King Deved. Ehas hemi gohed fo duim olketa samting wea i no stret long ae blong Yawe.


An king ya hemi gohed fo mekem sakrifaes long olketa narafala god long olketa tambuples antap long olketa hil, an andanit long olketa bikfala tri. An hemi gohed fo bonem insens long olketa tambuples ya tu.


Bat King Manase hemi gohed fo lidim olketa pipol blong Jiuda an Jerusalem fo duim olketa ravis samting wea hemi barava nogud go moa winim olketa ravis wei blong olketa hiden pipol wea Yawe hemi bin spoelem olketa long taem wea hemi tekem kam pipol blong Israel fo stap long kantri ya.


Yu mas daonem olketa hu i praod. An yu mas spoelem olketa ravis pipol long ples blong olketa.


Mosis hemi lukim dat olketa pipol i olobaot nomoa, an wea Eron hemi nating traehad nomoa fo stopem olketa ya. So long ae blong olketa hu i agensim olketa hemi luk olsem olketa sem an barava krangge nomoa.


Stretfala wei hemi liftimap laef blong kantri bat ravis wei hemi meksem long evriwan.


Pipol tinghae long hambol man, praod man bae hemi sem fogud.


Disfala panis wea bae mi givim long olketa blong Israel tu hemi bikfala tumas. Bae mi jaj agensim olketa, bikos olketa gohed fo aftarem olketa laea god wea i olsem nomoa samting nating.


Hem nao sakrifaes fo mekem kompensesin blong man hu hemi fitim fo hemi mas panis fo rong agensim mi Yawe.”


Olketa samting ya bae hemi kasem yufala, bikos yufala gohed fo falom olketa ravis wei blong tufala king ya, King Omri an san blong hem King Ehab. Hem nao bae mi spoelem disfala taon, an evri pipol long wol bae olketa tingdaonem yufala an tokspoelem yufala.”


“Olketa strensa wea i stap wetem yufala, oltaem bae olketa gohed fo kamap strong moa, bat yufala, bae yufala i wikdaon.


(Jisas hemi tok olsem, “!Yufala lisin gudfala! !Bae mi kambaek long yufala, olsem man fo stil hemi save kam! Man hu hemi lukaot olowe an hemi lukaftarem gud kaleko blong hem, bae hemi hapi long taem ya. Bikos hemi no neket, an bae hemi no filsem long ae blong olketa pipol.”)


Hemi save mekem risman fo kamap pua, an hemi save mekem puaman fo kamap ris. Hemi save mekem praod man fo hemi godaon, an hemi save liftimap olketa hambol man.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ