Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 26:9 - Pijin Bible

9 Hemi wakem trifala strong gadhaos antap long bikfala wolston long Jerusalem. Wanfala hemi stap antap long Geit blong Kona, an wanfala hemi stap antap long Geit blong Vali, an wanfala hemi stap antap long ples wea bikfala wolston hemi garem kona long hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

9 Hemi wakem trifala strong gadhaos antap long bikfala wolston long Jerusalem. Wanfala hemi stap antap long Geit blong Kona, an wanfala hemi stap antap long Geit blong Vali, an wanfala hemi stap antap long ples wea bikfala wolston hemi garem kona long hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 26:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat King Jehoas blong Israel hemi kasholem King Amasaea. Den King Jehoas an ami blong hem i go long Jerusalem, an olketa brekemdaon bikfala wolston blong taon ya, stat long disfala Geit blong Efrem, go kasem Geit blong Kona. Pat long wolston wea olketa brekemdaon hemi samting olsem 180 mita.


Bat King Jehoas blong Israel hemi kasholem King Amasaea. Den King Jehoas an ami blong hem i go long Jerusalem, an olketa brekemdaon bikfala wolston blong taon ya, stat long disfala Geit blong Efrem, go kasem Geit blong Kona. Pat long wolston wea olketa brekemdaon hemi samting olsem 180 mita.


Long datfala naet, mifala gotru long Vali Geit wea hemi long west saet long taon, an mifala go saot falom wolston ya fo go long Wael Dog Springwata an Geit fo Tekemaot Ravis wea hemi long saot en long wolston. Mifala lukim olketa ples long wolston wea olketa enemi bin brekemdaon bifoa, wetem olketa geit wea olketa bin bonem finis.


Hanun wetem olketa man blong taon long Sanoa i wakembaek moa Vali Geit. Olketa hangem tufala bikfala doa blong hem, an olketa putum tu olketa aean ba long tufala doa, an bikfala timba tu wea olketa yusim fo lokem tufala doa long geit ya. Olketa wakem tu neks haf blong wolston ya. Long blong disfala haf long wolston hemi 500 mita, an hemi go kasem Geit fo Torowem Ravis.


Binui, san blong Henadad, hemi wakem neks haf, wea hemi mektu haf wea man ya hemi waka long hem. Disfala haf hemi stat long haos ya blong Asaraea, go kasem ples wea wolston ya hemi garem narafala kona long hem.


An las haf blong wolston ya, wea hemi stat long disfala haos wea hemi stap antap long not ist kona, go-go kasem Sipsip Geit, olketa man fo wakem olketa samting long gol, wetem olketa bisnisman, olketa wakembaek moa.


“Bae taem hemi kam wea yufala bildimbaek Jerusalem moa fo hemi kamap spesol taon blong mi. Bae yufala stat long Gadhaos blong Hananel long saet long ist, go-go kasem Kona Geit long saet long west.


An long evri ples long disfala lan, stat long Geba long not go kasem Rimon long saot, bae hemi kamap levol. Bat Jerusalem bae hemi stap seleva long ples blong hem antap long maonten. Wolston blong hem bae hemi stat long Geit blong Benjamin go long Olo Geit an go kasem Kona Geit. An bae hemi stat long Gadhaos blong Hananel, go kasem ples fo mekem waen blong king.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ