Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 26:7 - Pijin Bible

7 Long datfala taem, God hemi helpem hem fo winim olketa faet agensim pipol blong Filistia, an pipol blong Arab hu i stap long taon long Gua-Baal, an pipol blong Meun.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

7 Long datfala taem, God hemi helpem hem fo winim olketa faet agensim pipol blong Filistia, an pipol blong Arab hu i stap long taon long Gua-Baal, an pipol blong Meun.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 26:7
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den spirit blong God hemi kam long Amasae hu hemi lida long olketa teti nambawan soldia, an hemi singaot bikfala olsem, “!Deved, san blong Jese! !Mifala blong yu nao! Bae yu save winim olketa faet. An bae evriwan wea i helpem yu save winim olketa faet. God hemi helpem yu nao.” So Deved hemi welkamem olketa, an hemi mekem olketa lidim olketa smol seksin long soldia wea i go stilim olketa samting from olketa vilij blong enemi.


Bat long taem wea Hesekaea hemi king long Jiuda, olketa bikman ya i go long eria kolsap long Gedoa, an spoelem evri hom blong olketa long laen blong Ham an Meun wea i stap long datfala ples. Olketa kilim dae olketa pipol ya, an olketa go mekem hom blong olketa long dea, bikos hemi garem staka kaikai fo olketa sipsip blong olketa.


Olketa soldia ya i trastem God, an olketa prea go long hem mekem hemi helpem olketa. So God hemi helpem olketa, an olketa winim laen blong Hagri wetem olketa fren blong olketa.


An olketa kilim dae plande man moa, bikos God hemi agensim olketa. Nao olketa long traeb blong Ruben, an traeb blong Gad, an haf long traeb blong Manase i stap long dea go kasem taem wea ami blong Asiria i fosim olketa fo lusim lan blong olketa.


King Asa wetem ami blong hem i go fo faetem Sera. Olketa evriwan i redi fo faet long vali long Sefata kolsap long Maresa.


Oraet, King Asa hemi prea go long Yawe hu hemi God blong hem. Hemi prea olsem, “Lod Yawe, no eniwan hemi olsem yu. Yu nomoa yu save helpem mifala hu i wik tumas fo agensim olketa wea i strong tumas. Plis yu helpem mifala distaem. Lod Yawe, God blong mifala, mifala trastem yu nomoa. Olketa soldia ya i barava plande tumas, bat mifala kam long disfala ples fo faetem olketa long nem blong yu. Lod Yawe, yu nao yu God blong mifala, plis yu no letem datfala man fo winim yu.”


Olketa pipol blong Filistia i karim kam plande silva an olketa narafala presen fo givim long hem. An olketa pipol blong Arab i tekem kam 7,700 man sipsip an 7,700 man nanigot fo givim long hem.


Bihaen, ami blong Moab, an ami blong Amon, an ami blong Meun, olketa kam fo faetem King Jehosafat.


Nao Yawe hemi mekem samfala enemi fo kam an faetem King Jehoram. Olketa enemi ya nao i ami blong Filistia, an ami blong olketa Arab wea i stap kolsap long olketa pipol blong Kus.


Maet yu ting olsem olketa nao bae mekem yu strong moa fo faet, bat nomata yu no fraet long faet, God bae hemi mekem yu lus long enemi sapos yu tekem olketa ya. God nomoa hemi garem paoa fo mekem yu winim faet o lus long faet.”


Yu gohed fo givim paoa long mi, fo faetem olketa enemi blong mi. Ya, yu gohed fo mekem mi strong fo barava winim taon blong olketa enemi blong mi ya.


Yawe hemi tok olsem, “!Olketa pipol blong Filistia! !Hemi nogud fo yufala gohed fo hapi olsem! Hemi tru wea stik wea mi bin yusim fo wipim yufala long hem hemi brek nao. !Bat narafala stik hemi stap yet! Hemi olsem wea taem wanfala poesen snek hemi dae, pikinini blong hem hemi laef an hemi poesen snek tu.


Bat God hemi bin helpem mi olowe kam kasem tude, so hem nao mi save stanap an talemaot olketa samting ya long olketa pipol, nomata olketa i bikman o olketa i no bikman. Mi no talem enisamting wea hemi deferen from wanem olketa profet an Mosis tu i sei bae hemi hapen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ