Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 24:23 - Pijin Bible

23 Long en long yia, long taem tukol an ren hemi finis, ami blong Siria hemi kam faet agensim King Joas. Olketa kam long Jiuda an Jerusalem, nao olketa kilim dae olketa lida. Den olketa sendem plande gudfala samting gobaek long king blong olketa long Damaskas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

23 Long en long yia, long taem tukol an ren hemi finis, ami blong Siria hemi kam faet agensim King Joas. Olketa kam long Jiuda an Jerusalem, nao olketa kilim dae olketa lida. Den olketa sendem plande gudfala samting gobaek long king blong olketa long Damaskas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 24:23
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taem ami blong Aram long Damaskas i kam fo helpem King Hadadesa, ami blong King Deved hemi kilim dae 22,000 soldia blong olketa.


Bihaen, profet ya hemi kambaek moa an tok long King Ehab olsem, “Yu mas tekem plande man moa fo kam joenem olketa soldia blong yu, an yu mas tingting gudfala fo mekem olketa gudfala plan. Yu save, neks yia bihaen long taem wea hemi kol tumas, king long Siria bae hemi kambaek moa fo faetem yu.”


Den long neks yia bihaen long taem wea i kol tumas, Ben-Hadad hemi kolem kam olketa soldia blong hem, mekem olketa go faetem pipol blong Israel long eria long Afek.


Mi nomoa save sensimbaek trabol long olketa enemi blong yufala. Mi nao bae mi peimbaek long olketa. I no longtaem, an bae olketa save foldaon. Taem wea olketa lus hemi kolsap nao. Kuiktaem nomoa bikfala trabol hemi ka-kam kasem olketa.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ