Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 20:6 - Pijin Bible

6 Hemi prea olsem, “Lod Yawe, God blong olketa olfala grani blong mifala, yu stap long heven an yu gohed fo rul ovam evri kantri long disfala wol. Yu strong tumas, an yu garem evri paoa. No eniwan hemi save winim yu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

6 Hemi prea olsem, “Lod Yawe, God blong olketa olfala grani blong mifala, yu stap long heven an yu gohed fo rul ovam evri kantri long disfala wol. Yu strong tumas, an yu garem evri paoa. No eniwan hemi save winim yu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 20:6
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An hemi prea olsem, “Lod Yawe, God blong mifala Israel, no eni narafala god moa long heven o long wol hemi olsem yu. Yu gohed fo falom agrimen blong yu fo tinghevi long pipol blong yu hu i barava laekem tumas fo falom wei blong yu.


Plis, herem prea blong mi wakaman blong yu, an herem prea blong olketa pipol blong yu taem olketa prea kam long disfala ples. Nomata yu stap long ples blong yu long heven, plis yu herem prea blong mifala. An taem yu herem, fogivim olketa sin blong mifala.


Lod Yawe, yu God blong Ebraham an blong Aesak an blong Jekob hu i trifala olfala grani blong mifala. Mifala tinghevi long yu, plis yu mekem olketa wea bae i bon kam bihaen long mifala fo garem semkaen tingting olowe, an tinghevi tumas long yu olowe.


Taem evriwan blong Jiuda an blong Jerusalem i kam tugeta long niufala open eria aotsaet long frant long Tambuhaos blong Yawe, King Jehosafat hemi stanap fo prea.


Maet yu ting olsem olketa nao bae mekem yu strong moa fo faet, bat nomata yu no fraet long faet, God bae hemi mekem yu lus long enemi sapos yu tekem olketa ya. God nomoa hemi garem paoa fo mekem yu winim faet o lus long faet.”


an olketa no save duim waka blong olketa bikos saen blong paoa blong Yawe hemi fulumapem Tambuhaos blong hem.


Nao hemi prea olsem, “Lod Yawe, God blong mifala Israel, no eni narafala god moa long heven o long wol hemi olsem yu. Yu gohed fo falom agrimen blong yu fo tinghevi long pipol blong yu hu i barava laekem tumas fo falom wei blong yu.


God hemi barava waes tumas, an hemi garem evri paoa. An no eniwan save agensim hem, an winim hem.


God blong yumi hemi stap long heven, an hemi garem paoa fo duim evrisamting wea hemi laekem.


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi stap wetem yumi nao. Hemi God blong Jekob, an hemi sefples blong yumi. (Singsing blong olketa long laen blong Kora.)


Yumi mas tinghae long Yawe hu hemi hae tumas. Hemi King hu hemi garem paoa, an hemi rul ovarem evri pipol long wol.


God hemi sidaon long holi tron blong hem, an hemi gohed fo rulim olketa kantri.


God, plis yu sevem mi long paoa blong yu. Ya, long paoa blong yu, plis yu mekem mi fri.


God, mi bin herem yu talem dat paoa hemi blong yu. An plande taem nao yu talem dat yu tinghevi tumas long olketa pipol blong yu. Yu nomoa yu Masta, an yu givim olketa gudfala samting long evriwan falom wanem olketa bin duim. (Singsing blong Deved. Hemi mekem long taem wea hemi stap long drae eria long Jiuda.)


Mi nao God blong olketa grani blong yu long bifoa, God blong Ebraham, an Aesak, an Jekob.” So Mosis hemi kavaremap fes blong hem, bikos hemi fraet fo luk go long God.


Taem Yawe hu hemi garem evri paoa hemi mekem plan blong hem, no eniwan save stopem. An taem hemi liftimap han blong hem fo panisim olketa pipol ya, no eniwan save stopem hem tu.


Yawe nao hemi tok moa olsem, “Heven nao hemi tron wea mi sidaon long hem fo rul, an wol nao hemi ples wea mi putum lek blong mi long hem. ?Waswe, yufala tingse yufala save mekem wanfala haos fo mi stap long hem? ?Yufala tingse yufala save mekem wanfala ples fo mi res long hem? Nomoa nao.


“Olsem laeon hemi goaot from ples blong hem kolsap long Jodan Riva, an wakabaot kam long gudfala ples wea olketa sipsip i stap long hem, long sem wei tu, mi bae mi kam, an seknomoa, bae mi mekem olketa blong Idom fo ranawe from lan blong olketa. Nao bae mi siusimaot wanfala man wea mi laek fo rul ovarem lan. !No eniwan hemi olsem mi! ?Hu nao save agensim mi? No eni man fo rul hemi garem paoa fo agensim mi.”


Hem nao tingting blong mifala olketa gad enjel. Mifala laek fo mekem olketa pipol long evri ples long wol fo save dat God nao hemi barava hae fogud, an hemi rul ovarem olketa kingdom long disfala wol. An hemi save tekemaot paoa blong olketa king fo givim long olketa pipol hu hemi siusim, nomata olketa garem hae nem, o nomoa.’ ”


Bae olketa pipol i ronem yu aot from ples blong yu, an bae yu stap wetem olketa wael animol. An fo sevenfala yia, bae yu kaikaim gras olsem buluka. An bae yu slip nomoa long open ples wea wata blong naet bae hemi foldaon kam long yu. Oraet, bihaen long taem ya nao bae yu redi fo talem dat God hu hemi barava hae tumas, hem nao hemi gohed fo rul ovarem evri kingdom long disfala wol, an hemi save givim paoa blong king go long eniwan wea hemi siusim.


Yu no letem enikaen samting kam fo traem mifala, bat yu sevem mifala from paoa blong Seitan.


So taem yufala prea, yufala mas prea olsem, ‘Dadi blong mifala long heven, nem blong yu nao hemi mas stap bikfala.


So God hemi givim Holi Spirit long olketa ya, olsem hemi bin givim finis long yumi taem yumi stat fo biliv long Masta blong yumi Jisas Kraes. !So hemi nating fitim fo mi go agensim God ya!”


Maet yufala askem mi olsem, “?Sapos olsem, waswe nao God hemi gohed nomoa fo talem mifala rong? Bikos no eniwan save agensim tingting blong God.”


So yufala mas save an tingting gudfala distaem, Yawe nomoa hemi God antap long heven an long daon long wol. No eni narafala god moa hemi stap.


An taem mifala herem nius abaotem olketa samting ya, mifala barava fraet an seksek fogud, an distaem tingting blong mifala hemi wikdaon finis. Yawe hu hemi God blong yufala, hem nao God blong heven an disfala wol ya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ