Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 20:5 - Pijin Bible

5 Taem evriwan blong Jiuda an blong Jerusalem i kam tugeta long niufala open eria aotsaet long frant long Tambuhaos blong Yawe, King Jehosafat hemi stanap fo prea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

5 Taem evriwan blong Jiuda an blong Jerusalem i kam tugeta long niufala open eria aotsaet long frant long Tambuhaos blong Yawe, King Jehosafat hemi stanap fo prea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 20:5
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Maet yu talem pipol blong yu fo go faetem olketa enemi blong olketa long enikaen ples. An taem olketa go olsem, bae olketa fes go long biktaon wea yu siusim, an long Tambuhaos wea mi bildim fo wosipim yu, an olketa prea go long yu.


Nao pipol long evri taon blong Jiuda i kam long Jerusalem fo prea an askem Yawe fo helpem olketa.


Hemi prea olsem, “Lod Yawe, God blong olketa olfala grani blong mifala, yu stap long heven an yu gohed fo rul ovam evri kantri long disfala wol. Yu strong tumas, an yu garem evri paoa. No eniwan hemi save winim yu.


Long datfala taem, king hemi stanap kolsap long bikfala pos blong Tambuhaos, an hemi mekem moa spesol agrimen wetem Yawe. Hemi agri fo barava obeim hem, an falom olketa lo an olketa tising an olketa toktok blong hem. So hemi promis fo mekem strong olketa toktok blong spesol agrimen wea i stap long buk ya.


So mi go long Tofet, an mi talemaot profesi olsem Yawe hemi talem long mi. Den mi gobaek insaet long taon an go long Tambuhaos blong Yawe, an stanap long ples ya, nao mi tok olsem long olketa pipol ya,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ