Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 20:23 - Pijin Bible

23 bikos olketa soldia blong Amon an olketa soldia blong Moab i faet agensim olketa soldia blong Idom, an kilim olketa evriwan dae. Den olketa soldia blong Amon an Moab i gohed fo faetem olketa seleva an kilim olketa seleva dae.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

23 bikos olketa soldia blong Amon an olketa soldia blong Moab i faet agensim olketa soldia blong Idom, an kilim olketa evriwan dae. Den olketa soldia blong Amon an Moab i gohed fo faetem olketa seleva an kilim olketa seleva dae.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 20:23
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An olketa kam long hil eria ya wea olketa kolem Idom, an faet wetem olketa laen blong Hori, an winim olketa, an ranem olketa go-go kasem wanfala ples wea olketa kolem Elparan, kolsap long wanfala bikfala drae eria.


Olketa soldia blong Jiuda i kasem ples fo luk godaon long bikfala ami long drae eria, an olketa lukim nomoa olketa ded bodi. No eniwan long olketa enemi i bin ranawe.


Long taem Jehoram hemi king, olketa pipol blong Idom i les fo king blong Jiuda hemi ovam olketa, so olketa siusim wanfala king blong olketa seleva.


Yawe hemi tok olsem, “Bae mi mekem olketa pipol long Ijip fo faetem olketa seleva. An bae pipol i faetem olketa wantok blong olketa seleva. An tufala man long sem ples bae i faetem tufala seleva. Bae olketa pipol blong wanfala taon i faet agensim olketa pipol blong narafala taon. Bae olketa pipol blong wanfala provins i faet agensim olketa pipol blong narafala provins.


Bae mi sendem olketa enemi fo kam long olketa maonten blong Israel fo faet agensim King Gog. An bae olketa soldia blong hem i gohed fo kilim olketa seleva dae long faet. Mi Yawe nao mi tok.


Olketa kantri wea i garem king, bae mi spoelem olketa, an bae mi finisim paoa blong olketa. Olketa kaat fo faet blong olketa, an olketa soldia wea i raed long olketa kaat ya, bae mi kilim olketa dae. Olketa hos blong olketa bae dae, an olketa soldia wea i raed long olketa hos ya bae olketa ki-kilim dae olketa wantok long ami nomoa.


Yufala mas no faetem olketa, bikos bae mi no save givim eni smol pisgraon blong olketa fo yufala. Mi givim finis disfala lan long maonten long Seia long laen blong Iso.


an bihaen, Aesak hemi bonem Jekob an Iso. Mi nao mi givim olketa lan long olketa hil eria long Idom fo Iso. Bat grani blong yufala Jekob wetem olketa pikinini blong hem i godaon fo stap long Ijip.


Den hem wetem olketa soldia blong hem i go fo faetem ami blong Filistia. Bat wea, olketa blong Filistia i konfius tumas an gohed fo ki-kilim olketa seleva.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ