20 Long neks de, long eli moning, olketa soldia i redi fo go long drae eria kolsap long Tekoa. Nao King Jehosafat hemi tok long olketa olsem, “!Olketa man blong Jiuda an Jerusalem, yufala mas lisin! Yufala mas trastem Yawe hu hemi God blong yufala, an bae hemi strongim yufala. Yufala mas biliv long toktok blong olketa profet blong hem, an bae hem mekem yufala win.”
20 Long neks de, long eli moning, olketa soldia i redi fo go long drae eria kolsap long Tekoa. Nao King Jehosafat hemi tok long olketa olsem, “!Olketa man blong Jiuda an Jerusalem, yufala mas lisin! Yufala mas trastem Yawe hu hemi God blong yufala, an bae hemi strongim yufala. Yufala mas biliv long toktok blong olketa profet blong hem, an bae hem mekem yufala win.”
So hemi sendem go toktok long taon long Tekoa fo kolem kam wanfala woman wea hemi waes fogud. Taem woman ya hemi kam, Joab hemi tok olsem long hem, “Mi laekem yu fo mekem olsem wea yu filsore an krae long wanfala man dae. Bae yu werem olketa kaleko wea hemi som olsem wea yu filsore, an bae yu no wakem eni oel long hea o skin blong yu. Yu mas mekem olsem i longtaem nao wea yu bin filsore long man dae.
An taem olketa pipol blong Israel i lukim bikfala paoa ya blong Yawe, wea hemi yusim agensim olketa blong Ijip, olketa barava tinghae long hem. Olketa stat fo trastem Yawe, an olketa trastem tu Mosis hu hemi wakaman blong hem.
Dastawe nao Lod Yawe hemi tok olsem, “Distaem mi putum wanfala strongfala faondesin long Saeon wea hemi nating save muv. Taem mi mekem haos ya, mi putum wanfala spesol ston long kona long faondesin blong hem wea hemi nambawan ston fo sapotem haos ya. Man hu hemi trastem disfala spesol ston, bae hemi no save seksek.
Jeremaea hemi tok olsem, “Bae olketa no putum yu go long han blong olketa. Mi talem stret long yu, sapos yu obeim toktok ya blong Yawe wea mi talem long yu, bae yu save stap laef.
Yawe hemi gohed fo tok olsem, “!Yufala blong Benjamin! !Yufala mas ranawe go haed! !Ranawei from Jerusalem! !Bloum trampet, yufala long taon long Tekoa! Yufala long taon long Bet-Hakerem, yufala mas laetem faea antap long hil bihaenem taon, fo somaot dat olketa enemi i ka-kam nao. Bikfala trabol ya hemi kam long not, an bae hemi kam fo spoelem yufala.
King hemi barava hapi tumas, an hemi tokstrong long olketa man fo pulumaot Daniel from hol ya. Taem olketa pulum hem aot, olketa lukim dat olketa laeon i nating duim nomoa eni nogud samting long hem, bikos hemi trastem God hu hemi wosipim.
Bat Ebraham hemi sei, ‘Sapos olketa no save bilivim wanem Mosis an olketa profet olketa talem, nomata wanfala man hemi laefbaek moa from dae, bae hemi had tumas fo olketa bilivim toktok blong hem tu ya.’”
Mi talem yufala tru samting nao, man hu hemi kaen tumas long eniwan wea mi sendem kam, hemi kaen tumas long mi tu ya. An eniwan hu hemi kaen tumas long mi, hemi kaen tumas long God hu hemi sendem mi kam tu.”
No eniwan save mekem God fo hemi hapi long hem, sapos hemi no biliv. Bikos eniwan hu hemi laek fo kam kolsap long God, hemi mas biliv dat God hemi stap, an hemi mas biliv dat God hemi givim olketa gudfala samting ya long olketa pipol hu i kam long hem.