Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 20:17 - Pijin Bible

17 Long datfala taem, yufala mas no faetem olketa. Bat yufala mas redi an weit nomoa. Bae yufala save lukim dat mi Yawe mi winim olketa. Yufala mas no fraet, yufala no wikdaon. Tumoro bae yufala mas go fesim olketa, an bae mi stap wetem yufala.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

17 Long datfala taem, yufala mas no faetem olketa. Bat yufala mas redi an weit nomoa. Bae yufala save lukim dat mi Yawe mi winim olketa. Yufala mas no fraet, yufala no wikdaon. Tumoro bae yufala mas go fesim olketa, an bae mi stap wetem yufala.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 20:17
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat long semtaem, wanfala profet hemi go lukim King Ehab, an hemi tok olsem, “Yawe hemi sei, ‘Olketa soldia ya i plande tumas, bat yu no wari bikos tude bae mi mekem yufala fo winim olketa, an bae yufala save dat mi nao mi Yawe.’”


Tumoro bae yufala mas wakabaot go fo faetem olketa. Bae olketa kam falom rod wea hemi gotru long olketa maonten long Sis. An bae yufala save kasem olketa long taem olketa kam long en blong vali long bikfala drae eria long Jeruel.


“!Yufala mas strong, an tingting blong yufala mas no wikdaon. Tingting blong yufala mas strong, an yufala mas no fraet long king blong Asiria wetem bikfala ami blong hem. Paoa wea yumi garem hemi bikfala winim paoa blong king ya.


Hemi garem paoa, bat paoa blong hem hemi kam from man nomoa. Bat yumi garem paoa blong Yawe hu hemi God blong yumi. Hem nao bae hemi helpem yumi, an winim faet fo yumi.” So toktok blong King Hesekaea hemi strongim tingting blong olketa.


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi stap wetem yumi nao. Hemi God blong Jekob, an hemi sefples blong yumi.


Hemi mekem wea olketa wil blong olketa kaat fo faet i pas so olketa no save muv kuiktaem. Olketa tok olsem, “!Yawe nao hemi gohed fo faet long saet blong olketa! !Dastawe yumi pas olsem! !Yumi mas ranawe from olketa blong Israel!”


Nao Yawe hemi tok olsem long Mosis, “Kuiktaem bae yu lukim samting wea bae mi duim long king blong Ijip. Bae mi yusim bikfala paoa blong mi agensim hem, mekem hemi letem nomoa olketa pipol blong mi fo go fri. Ya, bae hemi ronem olketa aot from kantri blong hem.”


Lod Yawe hu hemi Holi God blong Israel, hemi gohed fo tok olsem, “Sapos yufala bin lusim olketa ravis wei blong yufala an stap kuaet nomoa long laef blong mi, bae mi sevem yufala. Ya, sapos yufala bin trastem mi an stap kuaet long wei blong mi, bae mi mekem yufala strong. !Bat yufala les fo duim diswan!


Bat olketa no save helpem yufala. Olketa long Ijip i tingse olketa nao i strong olsem bikfala si snek ya Rehab. Bat Yawe hemi kolem olketa, Yusles, bikos olketa jes sidaon nating nomoa an nating garem eni paoa fo helpem yufala.”


hemi sendem olketa gobaek moa long king wetem disfala mesij, “King. Yawe nao hemi tok olsem: Yu no fraetem toktok blong olketa smolfala wakaman blong disfala king long Asiria. !Olketa bin tokspoelem mi nomoa ya!


So yufala no fraet, an yufala no seksek. Mi nao God blong yufala, an mi stap wetem yufala. Bae mi mekem yufala strong, an bae mi helpem yufala. Ya, bae strongfala raet han blong mi hemi gadem yufala long stretfala wei.


Hemi gud sapos yumi stap kuaet, an we-weitem fo hemi kam sevem yumi.


!Yufala mas lusim olketa ravis wei blong yufala an kambaek long gudfala wei blong Yawe! Sapos yufala kambaek long disfala gudfala wei, bae yufala save stap gudfala. Distaem yufala talem dat Yawe, God hu hemi garem evri paoa, hemi stap olowe wetem yufala. !Bat diswan hemi nating tru! Bat sapos yufala gohed fo falom stretfala wei olsem wea mi bin talem, bae Yawe hemi stap tru wetem yufala olowe nao.


!Yufala mas no agensim hem! !Yufala mas no fraetem olketa long ples ya, bikos olketa nating fitim yumi! !Bae yumi spoelem olketa nomoa! !Yawe hemi stap wetem yumi, an hemi winim finis olketa god blong olketa, so yumi no save wari!”


“Wanfala yang gele hu no eni man hemi stap wetem hem yet, bae hemi babule an bae hemi bonem wanfala pikinini boe. An bae olketa kolem boe ya, Imanuel.” Disfala nem ya hemi minim, “God hemi stap wetem yumi.”


An yufala mas tisim olketa fo falom evrisamting wea mi bin talem long yufala. An bae mi nao mi stap wetem yufala olowe go-go kasem en long wol.”


?Wanem nao bae yumi talem abaotem olketa samting ya? ?Sapos God hemi teksaet wetem yumi, hu nao hemi save agensim yumi?


An yufala mas no fraetem olketa, bikos Yawe, God blong yufala, bae hemi faetem olketa fo yufala.’”


Letem Masta hemi stap long laef blong yu. An letem kaenfala lav blong God hemi stap wetem yufala.


Olketa soldia blong Gidion i gohed fo stanap raonem ami blong Midian. An olketa evriwan i bloum trampet. Oraet, Yawe hemi mekem ami blong Midian i barava fraet fogud. So olketa ran olobaot an tekem olketa naef fo faet an gohed fo kilim olketa wantok blong olketa seleva. So evriwan long olketa enemi ya i singaot long fraet an ranawe nao. Olketa ranawe go fo ples long Serera, bat olketa kasem nomoa taon long Bet-Akesia wea hemi stap long spialaen blong Abel-Mehola kolsap long ples long Tabat.


An evri man long disfala ples bae lukim olsem Yawe hemi no nidim naef fo faet o spia fo gadem olketa pipol blong hem. Hemi garem paoa fo winim faet, an bae hemi putum yufala evriwan long han blong mifala.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ