Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 2:16 - Pijin Bible

16 Bae olketa go long Lebanon, an katem olketa timba wea yu laekem. An bae olketa karim olketa log godaon long sanbis. Den, bae olketa save putum olketa log go long solwata, an taemapem olketa tugeta. An bae olketa save tekem olketa log ya go long Jopa. Den bae yufala save kam long datfala ples, an karim olketa log ya go long Jerusalem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

16 Bae olketa go long Lebanon, an katem olketa timba wea yu laekem. An bae olketa karim olketa log godaon long sanbis. Den, bae olketa save putum olketa log go long solwata, an taemapem olketa tugeta. An bae olketa save tekem olketa log ya go long Jopa. Den bae yufala save kam long datfala ples, an karim olketa log ya go long Jerusalem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 2:16
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

King Deved hemi talem olketa pipol blong olketa deferen kantri wea i stap long Israel fo kam long Jerusalem. An hemi talem samfala long olketa fo katem olketa ston fo wakem Tambuhaos.


Olketa pipol blong Jiuda an olketa prist wetem olketa Livaet, an olketa pipol blong Israel wea i kam, an olketa pipol blong olketa narafala kantri wea i kam tu, olketa evriwan i hapi tumas.


Long taem wea pipol blong Israel bin tekova long kantri ya, olketa no save kilim dae evri pipol wea i stap long lan ya. Olketa ya i long laen blong Het, an blong Amoa, an blong Peris, an blong Hivi, an blong Jebus. So olketa long olketa laen ya hu i no blong pipol blong Israel i stap yet long lan blong Israel. Nao King Solomon hemi fosim olketa ya fo waka olsem slev, an olketa waka olsem slev olowe long Israel. Hemi putum 250 man blong Israel fo bos long olketa slev ya. Bat hemi no mekem olketa pipol blong Israel fo waka olsem slev. Hemi mekem olketa fo kamap soldia blong hem, an komanda blong ami. An samfala moa i bos long olketa kaat fo faet, an long olketa soldia hu i raedem hos.


Bihaen, olketa pipol i givim seleni fo peim olketa kapenta wetem olketa man hu i savegud hao fo katem ston. An olketa sendem kaikai, an waen, an oliv oel go long tufala taon long Taea an Saedon, fo peim olketa sida tri blong Lebanon fo wakem Tambuhaos long hem, olsem King Saeras blong Pesia bin talem. Olketa save putum olketa tri ya long solwata, fo sendem kamdaon long bikfala haba ya long Jopa.


Bat Jona hemi les, an hemi trae fo ranawe from Yawe long lan ya Spen wea hemi farawe long west. So hemi go long taon long Jopa wea hemi stap long saet si, an hemi faendem wanfala sip wea hemi redi fo go long Spen. Hemi peim pasis blong hem, an hemi go insaet long sip ya mekem hemi ranawe from Yawe. So olketa lusim Jopa an go long Spen nao.


An long hem nao God hemi mekem evrisamting. So evrisamting wea hemi stap long wol ya, Toktok nao hemi mekem.


Yu sendem go samwan long Jopa fo askem Saemon wea nara nem blong hem Pita, fo hemi kam. Hemi stap long haos blong Saemon, wanfala man hu waka blong hem hemi fo klinim olketa skin blong enikaen animol. Haos blong hem, hemi kolsap long saet si.’


Nao long taon long Jopa, wanfala disaepol hemi stap nem blong hem Tabita, an long langguis long Grik nem blong hem Dokas. An disfala woman ya, evritaem nomoa hemi save duim olketa gudfala samting, an hemi save helpem olketa pua pipol.


Disfala taon long Jopa hemi stap kolsap long vilij long Lida nomoa ya. So taem olketa disaepol i herem dat Pita hemi stap long Lida, olketa sendem go tufala man fo hem, an tufala talem hem olsem, “Plis, yu kam kuiktaem long ples blong mifala.”


Nao nius abaotem diswan hemi goraon long evriwea long taon long Jopa, an plande pipol nao olketa stat fo biliv long Masta.


Pita hemi stap lelebet longtaem long Jopa nao. Hemi stap long haos blong Saemon, wanfala man hu waka blong hem hemi fo klinim olketa skin blong enikaen animol.


an Mejakon an Rakon, wetem olketa ples raon long Jopa.


Bat hemi mekem olketa blong Gibeon fo kamap slev blong olketa, wea waka blong olketa nao fo katem faeawud an karim wata fo olketa an wata fo olta blong Yawe tu. Ka-kam kasem tude, olketa gohed nomoa fo duim disfala waka long ples wea Yawe hemi siusim fo olketa pipol blong hem fo wosipim hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ