Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 19:6 - Pijin Bible

6 Hemi tok olsem long olketa, “Taem yufala jajem man, yufala mas lukaot gudfala, bikos yufala no waka long nem blong man, bat long nem blong Yawe. Taem yufala jajem man, an yufala talemaot olsem hemi stret o hemi fit fo panis, Yawe nao hemi stap wetem yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

6 Hemi tok olsem long olketa, “Taem yufala jajem man, yufala mas lukaot gudfala, bikos yufala no waka long nem blong man, bat long nem blong Yawe. Taem yufala jajem man, an yufala talemaot olsem hemi stret o hemi fit fo panis, Yawe nao hemi stap wetem yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 19:6
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yu mas save gudfala nao wea Yawe hemi siusim yu finis fo bildim Tambuhaos blong hem. So yu mas stanap strong, an yu mas bildim hem go-go yu finisim waka ya.”


Yu no sapraes sapos yu lukim olketa bikman i gohed fo mekful long olketa pua pipol, an stopem olketa fo no kasem raet blong olketa, an no jajem olketa long stretfala wei. Olketa bikman ya i no tinghevi long olketa pua pipol bikos olketa stap nomoa andanit long paoa blong narafala bikman moa hu i bos long olketa. Olketa narafala bikman ya tu i duim semsamting, bikos olketa tu i stap andanit long paoa blong olketa bos.


“Taem yufala jajem wantok long kot, yufala mas jajem hem long stretfala wei. Sapos puaman hemi go long kot, yufala no saetem hem tumas bikos hemi pua. An sapos risman hemi go long kot, yufala mas no tinghae tumas long hem bikos hemi risman. Yufala mas jajem tufala long sem wei nomoa.


An Jisas hemi gohed fo tok olsem long olketa, “Yufala mas lukaot gudfala, nogud yufala garem diskaen tingting fo tekem enikaen samting fo yufala seleva nomoa. Bikos tru laef blong man hemi no stap long olketa samting wea hemi garem, nomata hemi garem plande samting tumas.”


Nao Jisas hemi sei, “Yufala mas lukaot gudfala, nogud eniwan hemi trikim yufala. Bikos bae plande pipol olketa yusim nem blong mi an bae olketa sei, ‘!Mi nao ya!’ an bae olketa sei moa, ‘!Olketa samting ya olketa kamtru nao!’ Bat yufala no falom olketa ya.


Taem disfala bikman hemi herem diswan nomoa, hemi go stret long kapten an sei, “?Wanem nao yu trae fo duim? !Disfala man hemi man blong Rom ya!”


Bihaen hemi tok olsem long olketa memba long Kansol, “Olketa man blong Israel, yufala mas tingting gudfala fastaem long wanem yufala laek fo duim long olketa man ya.


An taem yufala jajem pipol, yufala mas jajem long stretfala wei nomoa an no teksaet wetem eniwan. Nomata man hemi bikman o hemi man nating, yufala mas no fraetem eniwan an gohed fo jajem evriwan nomoa long wei wea hemi fitim tingting blong God. An sapos wanfala trabol hemi bikfala tumas, an yufala no fit fo stretem, bae yufala mas tekem kam long mi, an bae mi stretem.’


Taem yufala gobaek, yufala mas no foget fo obeim olketa strongfala toktok wea Mosis, wakaman blong Yawe, hemi bin givim finis fo yumi. Hemi talem dat yumi mas lavem Yawe, God blong yumi, an falom olketa wei blong hem, an obeim olketa toktok blong hem, an trastem hem, an yusim evri tingting blong yumi fo duim olketa waka blong hem.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ