Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 18:5 - Pijin Bible

5 So King Ehab hemi kolem kam 400 profet. An hemi askem olketa profet olsem, “?Waswe, mi save go fo faetem biktaon long Ramot-Gilead?” An olketa ansa olsem, “Ya king, yu go. God bae mekem yu fo winim faet.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

5 So King Ehab hemi kolem kam 400 profet. An hemi askem olketa profet olsem, “?Waswe, mi save go fo faetem biktaon long Ramot-Gilead?” An olketa ansa olsem, “Ya king, yu go. God bae mekem yu fo winim faet.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 18:5
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hemi tok olsem long olketa, “?Waswe, yufala garem samfala gudfala tingting wea yufala save talem mi mekem mi falom? ?Wanem nao bae mi talem long olketa wea i laekem mi fo mekem waka kamap isi fo olketa?”


Distaem yu mas kolem kam olketa pipol blong Israel, mekem olketa kam mitim mi long maonten long Kaamel. An yu mas tekem kam 450 profet blong Baal, wetem 400 profet blong Astarot wea Kuin Jesebel hemi gohed fo lukaftarem olketa.”


Ben-Geba, hemi lukaftarem taon long Ramot-Gilead, wetem olketa vilij long Gilead wea i blong olketa laen blong Jaea, san blong Manase. An hemi lukaftarem eria long Agob long distrik long Basan. Distrik ya hemi garem siksti taon. Olketa taon ya i garem bikfala wolston wetem olketa geit wea olketa lokem long olketa bikfala bras ba.


Taem Elaesa hemi lukim king blong Israel, hemi tok olsem, “?Waswe nao yu laekem mi fo helpem yu? !Yu go lukim olketa profet blong dadi an mami blong yu!” Bat king blong Israel hemi tok olsem, “Nomoa. Ating Yawe hemi putum mitrifala king long han blong king blong Moab.”


Den hemi kam stanap long frant long King Ehab, an king hemi askem hem olsem, “Profet Maekaea. ?Sapos mitufala King Jehosafat, mitufala go fo faetem biktaon long Ramot-Gilead, bae hemi gud o nomoa?” An Maekaea hemi ansa olsem, “Yu go faetem biktaon long Ramot-Gilead. Bae yu winim nomoa. Yawe bae hemi mekem yu winim ples ya.”


Bat fastaem, yumi mas faendemaot tingting blong Yawe.”


Bat King Jehosafat hemi askem olsem, “?Waswe, yu no garem eni profet blong Yawe wea yumi save askem hem fo faendemaot tingting blong Yawe?”


An mi lukim tu dat olketa profet long Jerusalem i duim barava ravis samting wea hemi wos moa winim olketa narafala profet ya. Olketa gohed fo brekem lo blong marit, an laef blong olketa nao hemi fulap long laea. Olketa gohed fo helpem olketa ravis pipol, mekem olketa no save stop nao from olketa ravis wei blong olketa. Olketa pipol long Jerusalem evriwan i ravis tumas olsem olketa blong tufala taon long Sodom an Gomora long bifoa.”


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, “Yufala mas no lisin long toktok blong olketa profet ya. Olketa gohed fo talemaot olketa laea toktok long yufala, mekem yufala i weitem samfala gud samting wea bae hemi no save hapen. Olketa talem dat olketa lukim spesol drim, bat olketa samting ya i kamaot nomoa from tingting blong olketa seleva. Mi Yawe mi no talem long olketa.


Olketa gohed fo suitim olketa hu i heitem mi. Olketa talem olsem, ‘Bae yufala stap gudfala.’ An long olketa hu i bikhed tumas fo falom tingting blong olketa seleva, olketa tok olsem, ‘No eni trabol bae hemi save kasem yufala.’


Yufala bin falom barava rong rod long tingting blong yufala taem yufala askem mi fo prea long Yawe God blong yufala. Yu bin tok olsem long mi, ‘Plis yu prea long Yawe God blong mifala. Yu talem long mifala evrisamting wea hemi laekem, an bae mifala promis fo duim.’


“Mi nating laekem olketa stretfala pipol fo sore, bat yufala gohed fo mekem tingting blong olketa wikdaon long olketa laea blong yufala. Yufala gohed fo helpem olketa nogud pipol, an olketa no save tanebaek nao from ravis wei blong olketa, mekem olketa save sevem laef blong olketa.


(Profet) Sapos wanfala man fo laea an fo trikim pipol, hemi kam long yufala an hemi tok olsem, “Mi talem stret long yufala. No longtaem, bae ples blong yumi hemi fulap fogud long waen an bia,” hem nao kaen man wea yufala hapi tumas long hem.


Yufala jaj letem olketa pipol fo nilam yufala long seleni. An yufala prist tu tisim nomoa olketa lo blong God fo pei. An yufala profet tu gohed fo talemaot mining blong olketa spesol drim, bat fo seleni nomoa. Bat oltaem, yufala tingse bae Yawe hemi lukaftarem yufala olowe. An yufala i gohed fo sei, “Yawe hemi stap wetem yumi. So no eni trabol bae hemi save kasem yumi.”


Bikos bae yumi kasem taem olketa pipol no wande lisin long tru tising, bae olketa falom tingting blong olketa seleva nomoa. Bae olketa lukaotem olketa tisa olobaot, mekem olketa save herem nomoa tising wea olketa seleva laekem tumas fo herem.


Bat disfala man ya hemi kasholem disfala wael animol wetem laea profet ya. Hem nao disfala laea profet wea bifoa hemi mekem olketa mirakol long frant long wael animol ya. An long wei olsem nao hemi bin trikim olketa pipol wea olketa garem disfala mak blong wael animol ya, an olketa save wosipim disfala kaving blong hem. Nao wael animol ya an laea profet ya, nomata tufala laef yet, hemi torowem tufala insaet long bikfala hol blong barava hot faea wea hemi laet long diskaen ston salfa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ