2 Kronikols 18:13 - Pijin Bible13 Bat Maekaea hemi tok olsem, “!Olsem Yawe hemi laef, mi tok stret long yu! Mi save talem nomoa toktok wea God blong mi bae hemi talem long mi.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon13 Bat Maekaea hemi tok olsem, “!Olsem Yawe hemi laef, mi tok stret long yu! Mi save talem nomoa toktok wea God blong mi bae hemi talem long mi.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Den hemi kam stanap long frant long King Ehab, an king hemi askem hem olsem, “Profet Maekaea. ?Sapos mitufala King Jehosafat, mitufala go fo faetem biktaon long Ramot-Gilead, bae hemi gud o nomoa?” An Maekaea hemi ansa olsem, “Yu go faetem biktaon long Ramot-Gilead. Bae yu winim nomoa. Yawe bae hemi mekem yu winim ples ya.”
Sapos wanfala laea profet hemi laek fo tokabaotem drim blong hem, oraet, hemi save duim nao. Bat man hu hemi herem barava toktok blong mi, hemi mas talemaot stret, olsem wea mi givim long hem. Olketa drim blong olketa ya an barava toktok blong mi i deferen tumas, barava olsem ravis blong wit an gudfala kaikai blong hem i deferen.
Mi sei nomata Sif Balak hemi tekemaot evri gol an silva from haos blong hem, fo givim kam long mi, bat mi no save agensim toktok blong Yawe. Nomata hemi gud samting o hemi ravis samting, mi no save talem enisamting wea i kamaot from tingting blong mi nomoa. Mi mas talemaot nomoa toktok wea Yawe hemi talem.”