Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 17:3 - Pijin Bible

3 Yawe hemi stap wetem Jehosafat bikos hemi gohed fo falom olketa gudfala wei olsem olfala grani blong hem King Deved bifoa hemi bin falom. Hemi no askem disfala god Baal fo lidim hem,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

3 Yawe hemi stap wetem Jehosafat bikos hemi gohed fo falom olketa gudfala wei olsem olfala grani blong hem King Deved bifoa hemi bin falom. Hemi no askem disfala god Baal fo lidim hem,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 17:3
47 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yawe hemi stap wetem hem olowe nomoa, an hemi gohed fo blesim hem. Nao bos blong prisin ya hemi hapi long Josef,


Paoa blong Deved hemi kamap strong moa, bikos Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi stap wetem hem olowe.


Deved hemi king ovarem evriwan long Israel. Oltaem hemi lukaftarem gudfala olketa pipol blong hem, long wei wea hemi gudfala an hemi stret.


Long disfala wei, Solomon hemi sin agensim Yawe, an hemi nating falom olketa toktok blong hem. Hemi no olsem dadi blong hem King Deved.


King ya hemi duim olketa samting wea hemi stret long ae blong Yawe, olsem wea dadi blong hem, King Asa, hemi bin duim bifoa. Bat hemi no brekemdaon olketa tambuples long olketa hil, an olketa pipol gohed fo mekem sakrifaes an bonem insens long olketa tambuples ya.


King Solomon hemi lavem Yawe, an hemi obeim evri toktok wea dadi blong hem hemi bin tisim hem. Bat hem tu hemi gohed fo mekem olketa sakrifaes long olketa narafala tambuples ya, an hemi gohed fo bonem insens long olketa tu.


King ya hemi duim olketa samting wea i stret long ae blong Yawe, bat hemi no olsem olfala grani blong hem bifoa, King Deved. Hemi gohed fo duim nomoa olketa samting wea dadi blong hem, Joas, hemi bin duim.


Long datfala taem, hemi kasem tuenti yia. An hemi king long Jerusalem fo sikstin yia. Bat hemi no falom olketa gudfala wei blong olfala grani blong hem King Deved. Ehas hemi gohed fo duim olketa samting wea i no stret long ae blong Yawe.


King ya hemi duim olketa samting wea i stret long ae blong Yawe, an hemi falom olketa gudfala wei blong olfala grani blong hem King Deved.


King ya hemi duim olketa samting wea i stret long ae blong Yawe, an hemi gohed fo falom olketa gudfala wei blong King Deved, olfala grani blong hem bifoa. Hemi gohed nomoa fo duim wanem hemi stret olowe.


Hemi tok olsem, “Yawe hu hemi God blong yumi, hemi stap wetem yumi. Hemi mekem yumi fo garem piis wetem olketa pipol raonem yumi. Hemi mekem mi fo winim olketa pipol wea i bin stap long disfala kantri fastaem. Hemi mekem disfala lan fo stap andanit long paoa blong hem, an blong yumi pipol blong hem tu.


Oraet, King Asa hemi prea go long Yawe hu hemi God blong hem. Hemi prea olsem, “Lod Yawe, no eniwan hemi olsem yu. Yu nomoa yu save helpem mifala hu i wik tumas fo agensim olketa wea i strong tumas. Plis yu helpem mifala distaem. Lod Yawe, God blong mifala, mifala trastem yu nomoa. Olketa soldia ya i barava plande tumas, bat mifala kam long disfala ples fo faetem olketa long nem blong yu. Lod Yawe, yu nao yu God blong mifala, plis yu no letem datfala man fo winim yu.”


Hemi putum olketa soldia long evri taon blong Jiuda wea i garem wolston raonem, an long samfala narafala ples long Jiuda tu. An hemi putum olketa soldia long olketa taon long distrik long Efrem wea dadi blong hem i bin winim bifoa.


an hemi no falom olketa wei olsem olketa king blong Israel i duim. Hemi askem God blong dadi blong hem fo lidim hem, an hemi obeim olketa toktok blong hem.


King ya hemi duim olketa samting wea hemi stret long ae blong Yawe, olsem dadi blong hem, King Asa, hemi bin duim bifoa.


Profet Elaeja hemi sendem wanfala leta go long King Jehoram. Hemi sei olsem, “Yawe hu hemi God blong olfala grani blong yu Deved, hemi tok olsem long yu, ‘Dadi blong yu King Jehosafat, an grani blong yu King Asa, tufala falom olketa gudfala wei, bat yu no falom wei blong tufala.


Nao hemi lukaotem King Ahasaea, go-go olketa man blong Jehu i faendem hem long Samaria. Olketa kasholem hem, an tekem hem kam long Jehu. Den olketa kilim hem dae. Bat olketa berem hem long gudfala wei, bikos olketa tinghae long olfala grani blong hem King Jehosafat hu hemi bin traehad tumas fo duim wanem Yawe hemi laekem. So no eniwan long laen blong King Ahasaea hu hemi laef yet hemi garem strong fo kamap king.


Jotam hemi kamap strong, bikos hemi tinghevi fo falom wei blong Yawe hu hemi God blong hem.


King ya hemi duim olketa samting wea i stret long ae blong Yawe, an hemi falom olketa gudfala wei blong olfala grani blong hem King Deved.


King ya hemi duim olketa samting wea i stret long ae blong Yawe, an hemi gohed fo falom gudfala wei blong King Deved, olfala grani blong hem bifoa. Hemi gohed nomoa fo duim wanem hemi stret olowe.


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi stap wetem yumi nao. Hemi God blong Jekob, an hemi sefples blong yumi. (Singsing blong olketa long laen blong Kora.)


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi stap wetem yumi nao. Hemi God blong Jekob, an hemi sefples blong yumi.


So God hemi tok olsem, “Yu no fraet. Bae mi stap wetem yu. An saen fo somaot dat mi sendem yu, hemi olsem: taem yu lidim olketa aot from Ijip, bae yufala kam long disfala maonten fo wosipim mi.”


!Oraet! !Yu go nao! Bae mi helpem yu fo toktok, an bae mi tisim yu wanem yu mas talemaot.”


So yufala no fraet, an yufala no seksek. Mi nao God blong yufala, an mi stap wetem yufala. Bae mi mekem yufala strong, an bae mi helpem yufala. Ya, bae strongfala raet han blong mi hemi gadem yufala long stretfala wei.


Yufala save gohed fo hipap tugeta an mekem olketa plan blong yufala, bat bae hemi no save hapen, bikos God hemi stap wetem mifala.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “?Hao nao yufala save talem dat yufala no wosipim god Baal? !Tingting gudfala abaotem olketa ravis samting yufala bin duim long vali long Hinom! Yufala i olsem mere kamel, wea hemi no save stap kuaet bat hemi go olobaot fo lukaotem man kamel.


“Wanfala yang gele hu no eni man hemi stap wetem hem yet, bae hemi babule an bae hemi bonem wanfala pikinini boe. An bae olketa kolem boe ya, Imanuel.” Disfala nem ya hemi minim, “God hemi stap wetem yumi.”


Bae hemi duim diswan, bikos taem tu-tri pipol olketa hipap tugeta long nem blong mi, mi nao mi stap wetem olketa.”


Semtaem nomoa, disfala man hu hemi tekem faefala bikfala seleni ya, hemi go fo mekem bisnis long hem nao an hemi winim kam nara faefala moa.


An yufala mas tisim olketa fo falom evrisamting wea mi bin talem long yufala. An bae mi nao mi stap wetem yufala olowe go-go kasem en long wol.”


Letem Masta hemi stap long laef blong yu. An letem kaenfala lav blong God hemi stap wetem yufala.


Mi talem long yu, long ful laef blong yu, bae no eniwan save winim yu long faet. Bae mi gohed fo lukaftarem yu, olsem wea mi bin lukaftarem Mosis bifoa. An oltaem bae mi stap wetem yu, an bae mi no save lusim yu o letem yu stap nating.


Mi talem finis long yu. Yu mas stanap strong olowe an yu mas no fraet, an tingting blong yu mas no wikdaon, bikos eniples wea yu go long hem, mi Yawe, God blong yu bae mi stap wetem yu.”


Long datfala taem, pipol blong Israel i stat fo duim olketa nogud samting long ae blong Yawe an wosipim olketa laea god olsem Baal.


Evritaem, Yawe hemi givim wanfala sif fo hemi helpem olketa. Olowe, taem sif ya hemi gohed fo lidim pipol blong Israel, Yawe hemi gohed fo sevem olketa from evri enemi wea i spoelem olketa. Yawe hemi gohed fo sevem olketa, bikos hemi sore long olketa.


Taem Gidion hemi lukim hem, Enjel blong Yawe hemi tok olsem long hem, “Distaem Yawe hemi stap wetem yu an yu wanfala nambawan man fo faet.”


Bihaen long taem wea Gidion hemi dae finis, olketa aftarem olketa laea god olsem woman hu hemi aftarem man wea hemi no hasban blong hem. Olketa evriwan i tane go fo wosipim olketa tambu kaving blong Baal, hem nao olketa mekem Baal-Berit hemi god blong olketa.


Yawe hemi stap wetem Deved, bat hemi lusim Sol finis, dastawe Sol hemi fraet tumas long Deved.


Oltaem nomoa hemi winim olketa faet bikos Yawe hemi stap wetem hem.


Oraet, Deved hemi gohed fo win long evri ples wea king hemi sendem hem fo go faet. So king hemi mekem hem fo kamap wanfala komanda blong olketa soldia blong hem. Disfala samting hemi mekem olketa soldia wetem olketa narafala komanda long ami i hapi tumas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ