Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 14:12 - Pijin Bible

12 So taem King Asa an ami blong Jiuda i go faetem ami blong Kus, Yawe hemi mekem olketa fo win. An olketa soldia blong Kus ya i ranawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

12 So taem King Asa an ami blong Jiuda i go faetem ami blong Kus, Yawe hemi mekem olketa fo win. An olketa soldia blong Kus ya i ranawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 14:12
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An graon blong olketa ya hemi gohed fo kamap bikfala tumas, an hemi go kasem taon ya wea olketa kolem Saedon long not, an hemi go kasem taon ya wea olketa kolem Gerara, kolsap long taon ya wea olketa kolem Gesa long saot, an hemi go kasem olketa taon ya wea olketa kolem Sodom, an Gomora, an Adma, an Seboeim, kolsap long Lasa, wea olketa stap long saet long ist.


Olketa tekem 50,000 kamel, an 250,000 sipsip, an 2,000 dongki. An olketa kasholem 100,000 pipol tu fo waka olsem slev blong olketa.


Long datfala taem, King Sisak hemi garem 1,200 kaat fo faet, an 60,000 soldia wea i go long hos, an staka narafala soldia wea no eniwan save kaontem. Olketa soldia ya i blong Libia, an blong Suki, an blong Kus.


Nao olketa soldia blong Jiuda i singaot bikfala fo go faet. Taem olketa singaot olsem, God hemi mekem King Abaeja an ami blong Jiuda fo ronemaot Jeroboam an ami blong Israel.


Long datfala taem, olketa tekemaot 700 buluka an 7,000 sipsip an nanigot from olketa animol wea olketa winim long faet. Olketa sakrifaesim olketa animol ya fo wosipim Yawe.


Taem olketa stat fo singsing, Yawe hemi mekem olketa trap long olketa soldia blong Amon, an Moab, an Idom wea i kam fo tekova long Jiuda. An olketa lus


Taem God hemi stap wetem yumi, bae yumi save win, bikos bae hemi save winim olketa enemi blong yumi. (Singsing blong Deved. Hem nao fo singim wetem stringban.)


Long datfala de, taem 430 yia hemi finis, evri traeb blong Israel wea i olketa seksin long ami blong Yawe i kamaot moa from kantri ya.


An long datfala de nao, Yawe hemi lidimaot olketa pipol blong Israel from Ijip olsem olketa seksin long ami.


Hemi mekem wea olketa wil blong olketa kaat fo faet i pas so olketa no save muv kuiktaem. Olketa tok olsem, “!Yawe nao hemi gohed fo faet long saet blong olketa! !Dastawe yumi pas olsem! !Yumi mas ranawe from olketa blong Israel!”


Hem ya mesij blong Yawe, ?!Olketa pipol blong Israel! ?Waswe, yufala tingse mi gohed fo tinghevi nomoa long yufala winim olketa pipol blong Kus? !Nomoa ya! Hemi tru, taem bifoa wea yufala stap yet long Ijip, mi nao mi tekem yufala kamaot from datfala ples. !Bat yufala lukim! Olketa pipol blong Filistia, mi nao mi tekem olketa kamaot from Krit. An olketa pipol blong Siria, mi nao mi tekem olketa kamaot from Kia.


!Bat yumi tengkiu long God wea hemi mekem yumi fo win bikos long Masta blong yumi Jisas Kraes!


Mi seleva mi ran go stret fo kasem mak fo win ya. An mi olsem man fo boksing wea mi no wande fo hit olobaot nomoa.


“Bae hemi mekem yufala winim olketa enemi blong yufala wea i faet long yufala. Nomata olketa enemi i kam tugeta wantaem fo faetem yufala, bae olketa ranawe long evri deferen rod.


Yufala mas save. !Mi nomoa mi God! !No eni narafala god hemi stap! Mi save mekem man hemi dae, an mi save mekem man hemi laef. Mi save mekem man hemi garekil, an mi save mekem hem gudbaek moa. No eniwan save stopem olketa samting wea mi duim.


Yawe hemi mekem olketa soldia blong Amoa i sek fogud an fraet tumas long ami blong Israel, so olketa ranawe krangge olobaot nao. Josua wetem ami blong hem i kilim dae plande long olketa long ples ya, an ronem evri narawan falom rod wea hemi go long olketa hil fo goap long taon long Bet-Horon. An olketa gohed fo ronem olketa an kilim olketa dae go-go kasem tufala taon long Aseka an Makeda long saot.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ