Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 13:5 - Pijin Bible

5 !Yawe hu hemi God blong yumi long Israel, hemi mekem wanfala spesol agrimen wetem King Deved wea no eniwan save brekem! !Hemi mekem strongfala promis dat Deved an olketa long laen blong hem i garem raet fo king ovarem Israel olowe!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

5 !Yawe hu hemi God blong yumi long Israel, hemi mekem wanfala spesol agrimen wetem King Deved wea no eniwan save brekem! !Hemi mekem strongfala promis dat Deved an olketa long laen blong hem i garem raet fo king ovarem Israel olowe!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 13:5
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den Joab wetem olketa soldia blong hem i muv go fo faetem olketa soldia blong Aram, bat olketa soldia blong Aram i ranawe nomoa.


“So distaem, Yawe hemi mekem promis blong hem fo kamtru. Mi sensim dadi blong mi fo kamap king blong Israel, an mi bildim Tambuhaos blong hem wea yumi save wosipim nem blong Yawe hu hemi God blong Israel.


Taem yu dae an olketa berem yu wetem olketa olfala grani blong yu, bae mi mekem wanfala pikinini blong yu fo kamap king. An bae mi mekem hem fo stap strong.


So king long laen blong yu, bae mi mekem hem fo rul ovarem kingdom blong mi an pipol blong mi olowe.’”


“Lod Yawe, God blong Israel, plis yu kipim narafala promis wea yu bin mekem long wakaman blong yu, Deved hu hemi dadi blong mi. Yu bin promisim hem dat bae olketa long laen blong hem i save kamap king olowe long Israel sapos olketa barava falom olketa lo blong yu olsem hemi obeim yu.


Den mi tok olsem, “!Wanem yufala gohed fo duim hemi no stret nao! Hemi gud sapos yufala tinghevi long God, an obeim hem, mekem olketa hiden enemi blong yumi no save meksem long yumi.


Yufala les fo garem save, an yufala les fo tinghae long Yawe.


Long sem wei tu, bae mi no save les long olketa long laen blong Jekob an Deved, hu hemi wakaman blong mi. An mi no save brekem tu disfala agrimen wea mi mekem wetem King Deved wea oltaem nomoa, evri king wea hemi rul ovarem olketa long laen blong Ebraham, an Aesak, an Jekob, bae hemi wanfala long olketa hu i bon kam long laen blong Deved. Bae mi garem sore long olketa pipol blong mi, an bae mi mekem olketa fo stapgud moa long lan blong olketa olsem fastaem.”


Yu mas ofarem kam olsem sakrifaes fo mi Yawe, an olketa prist mas torowem solt long bodi blong tufala, an olketa mas kilim tufala dae an bonem tufala olsem sakrifaes wea hemi barava bone fo mi Yawe.


“God hu hemi hae tumas, hemi mekem grani blong yu King Nebukadnesa fo kamap wanfala king, hu hemi garem hae nem, an evri pipol i tinghae long hem.


“Olketa flaoa blong nambawan wit wea yufala ofarem kam long mi, yufala mas putum solt long hem, bikos solt hemi saen blong agrimen wea mi mekem wetem yufala. Yufala mas putum solt long olketa ofaring wea yufala givim kam long mi.


“Olowe nao, olketa tambu ofaring wea olketa givim kam fo mi Yawe, olketa evriwan i blong yu wetem olketa long laen blong yu. Hem nao wanfala agrimen wea mi mekem wetem yu an olketa long laen blong yu, an mi no save brekem.”


Bat olketa ya i les fo tingim dat God hemi tok nomoa, an skae wetem graon tufala kamaot nao. Hemi mekem graon fo kamaot from olketa wata, an hemi yusim wata fo mekem evrisamting long wol.


Nao Yawe hemi tok olsem long Profet Samuel, “?Bae yu filnogud from King Sol go-go kasem wataem? Mi les fo hemi king long Israel. Yu tekem oliv oel an yu go faendem wanfala man long Betlehem, nem blong hem Jese. Mi siusim wanfala san blong hem finis fo hemi kamap king.”


So Jese hemi sendem wanfala man fo go tekem hem kam. Boe ya hemi naesbola. Bodi blong hem hemi strong an fes blong hem hemi saen. Den Yawe hemi tok olsem long Samuel, “!Hem nao! !Yu stanap, yu mektambu long hem fo kamap king!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ