Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 12:6 - Pijin Bible

6 Den king wetem olketa lida ya i mekem olketa seleva fo hambol, an olketa tok olsem, “Yawe hemi stret nomoa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

6 Den king wetem olketa lida ya i mekem olketa seleva fo hambol, an olketa tok olsem, “Yawe hemi stret nomoa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 12:6
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao bikos King Rehoboam hemi mekem hem seleva fo hambol, Yawe hemi no kros tumas long hem, an hemi no spoelem Jiuda nogud. So hemi luk olsem samfala pipol long Jiuda i gohed fo falom gudfala wei.


King Jehoram hemi garem siksfala brata olsem: Asaraea, an Jehiel, an Sekaraea, an Asaraeahu, an Mikael, an Sefataea. Olketa evriwan ya i san blong King Jehosafat blong Israel.


Bat bihaen, Hesekaea an olketa pipol blong Jerusalem i sensim tingting blong olketa, an olketa no praod moa. So Yawe hemi no panisim olketa long taem King Hesekaea hemi laef.


Hemi safa fogud an filnogud tumas, so hemi prea an askem God fo kaen long hem. Hemi mekem tingting blong hem fo hambol long Yawe hu hemi God blong olketa olfala grani blong hem.


An plande narafala samting moa wea Manase hemi duim, Hosae hemi raetemdaon long buk blong hem. Long buk ya, hemi garem stori abaotem prea blong Manase wetem ansa wea God hemi givim long hem. An hemi garem ripot long olketa nogud samting wea hemi duim fastaem, an ripot long olketa nogud wei blong hem, an ripot long olketa ples wea hemi bin wakem olketa tambuples, an ripot long olketa tambu kaving blong Asera an olketa narafala tambu kaving wea hemi putumap. Hem nao olketa samting hemi duim bifoa hemi mekem hem seleva fo hambol.


Bat hemi no olsem dadi blong hem bikos hemi no mekem tingting blong hem fo hambol long Yawe. Hemi gohed fo duim evri nogud samting so hemi fitim bikfala panis moa.


Bihaen, disfala man bae hemi save singsing olsem long olketa pipol, “Mi wanfala man fo sin, an mi no duim olketa stretfala samting, bat God hemi no panisim mi fitim sin ya.


Bat Yawe hu hemi stret fogud, hemi mekem yumi fri finis from olketa enemi blong yumi.


So Mosis an Eron i go long king, an tok olsem long hem, “Yawe, God blong mifala Hibru nao, hemi tok olsem: ‘!Yu ya, yu bikhed fogud! ?Hao long nao bae yu les fo putum yu seleva daon long ae blong mi? !Letem pipol blong mi fo goaot from kantri ya, mekem olketa save wosipim mi!


So king hemi kolem kam Mosis an Eron, an hemi tok olsem long tufala, “Distaem, mi laek fo talemaot dat mi nao mi sin. Yawe hemi stret, bat mi wetem olketa pipol blong mi nao, mifala rong.


(Profet) Olketa. Lisin kam gudfala, an yufala no bikhed, bikos Yawe nao hemi tok.


Nao Yawe hemi tok olsem long mi, “Yu talemaot long king an mami blong hem hu hemi wanfala kuin: Yutufala kamdaon from bikfala sea blong yufala, bikos tufala kraon blong yutufala i lus finis.


Kam kasem tude, yufala blong Jiuda i bikhed tumas, an yufala no tinghae long mi, an yufala les fo obeim olketa lo wea mi givim long yufala, an long olketa grani blong yufala bifoa.’


“Yawe hemi stret fogud, bat mi les fo obeim lo blong hem. !Lisin kam, yufala pipol blong wol ya! !Lukim kam long wei wea mi safa! Olketa yang man an mere blong mi, olketa enemi i fosim olketa fo lusim lan, an go stap long narafala kantri.


“Yu nao yu grani blong hem, an yu save nomoa long evrisamting ya, bat yu gohed fo praod nomoa.


Lod Yawe, yu bin redi finis fo panisim mifala, an yu bin duim finis, bikos oltaem nomoa yu duim olketa stret samting bat mifala nating obeim nomoa toktok blong yu.


Ya, bae mi gobaek long ples blong mi fo lusim olketa, go-go olketa luksave dat olketa seleva nao i rong, an olketa kam moa fo lukaotem mi. Taem olketa barava filnogud tumas olsem, bae olketa traehad fo lukaotem mi.”


An Jisas hemi sei moa, “Mi talem yufala, taem disfala man fo tekem taks hemi gobaek long haos, hem nao hemi barava stret long ae blong God, bat disfala Farasi ya, barava nomoa nao. Bikos eniwan hu hemi mekem hem seleva fo hae, bae God hemi mekem hem fo lou, bat eniwan hu hemi mekem hem seleva fo lou, bae God hemi mekem hem fo hae moa.”


Olketa nating luksave long wei blong God fo mekem pipol stret long ae blong hem. Olketa traehad fo duim diswan falom wei blong olketa seleva nomoa, an olketa nating letem God fo mekem olketa stret long ae blong hem.


Yufala mas hambol long ae blong Masta, mekem hemi haemapem yufala.


Bat nomata olsem, kaenfala lav blong God fo yumi, hemi bikfala moa winim diswan. Dastawe nao Buktambu hemi sei, “God hemi daonem eniwan hu hemi praod, bat hemi somaot kaenfala lav blong hem long olketa hu i hambol.”


Hemi tok olsem, “Bifoa, mi tu bin katemaot olketa bikfala fingga long han an lek blong seventi sif, an olketa stap nogud olsem dog wea hemi kaikaim ravis kaikai andanit long tebol blong mi. Distaem God hemi sensimbaek nao wanem mi bin duim long olketa.” Olketa tekem hem go long Jerusalem an bihaen hemi dae long dea.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ