Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 11:15 - Pijin Bible

15 Jeroboam hemi mektambu long olketa prist blong hem seleva fo duim waka long olketa tambuples. Olketa ya i mekem wosip go long olketa tambu kaving long nanigot an long smol buluka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

15 Jeroboam hemi mektambu long olketa prist blong hem seleva fo duim waka long olketa tambuples. Olketa ya i mekem wosip go long olketa tambu kaving long nanigot an long smol buluka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 11:15
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taem hemi herem samfala tingting blong advaesa long samting ya, hemi wakem tufala tambu kaving blong man buluka long gol. Den hemi tok olsem long olketa pipol, “Hemi had tumas fo yufala go olowe long Jerusalem fo mekem wosip. Hem nao tufala god blong yufala Israel. Tufala bin tekem olketa olfala grani blong yumi aot from Ijip.”


King Jeroboam hemi bildim olketa tambuples antap long olketa hil, an hemi siusim olketa man wea i no long traeb blong Livae an mekem olketa fo kamap prist.


Nomata olketa samting ya hemi hapen, King Jeroboam hemi no sensim olketa ravis wei blong hem. Hemi gohed fo siusim enikaen man nomoa fo kamap prist long olketa tambuples. Hemi mektambu long eniwan wea i laek fo kamap prist blong olketa tambuples.


Olketa sin wea yu mekem, hemi bikfala winim olketa sin blong olketa wea i rul fastaem long yu. Yu tanem baeksaet long mi, an yu mekem mi kros, bikos yu wakem tufala narafala god long tambu kaving blong man buluka long gol.


“An distaem, yufala mekem plan fo kam faet agensim laen blong king wea Yawe nao hemi mekem olketa fo king, hem nao laen blong King Deved. Olketa soldia blong yufala i plande fogud, an yufala karim kam nomoa olketa god blong yufala wea i tambu kaving long man buluka wea Jeroboam hemi wakem long gol.


Bat yufala no garem eni barava prist. Yufala bin raosim olketa prist blong Yawe hu i long laen blong Eron, an yufala raosim olketa Livaet tu. Nao yufala bin mektambu long olketa prist blong yufala seleva olsem olketa hiden man i gohed fo duim. Sapos eniwan hemi tekem kam eni man buluka o sevenfala sipsip fo mekem sakrifaes, bae yufala save mektambu long hem fo kamap prist blong olketa god wea i samting nating nomoa.


So Mosis hemi gobaek moa antap long maonten fo tok wetem Yawe, an hemi tok olsem long hem, “!O Lod Yawe! !Disfala sin blong olketa nao hemi barava nogud tumas! Olketa bin wakem wanfala god long gol, an olketa bin wosipim.


Distaem, olketa blong Israel i falom wei blong traeb blong Efrem, an gohed fo sin olowe nomoa agensim Yawe. Olketa gohed nomoa fo wakem kaving long olketa laea god long silva fo wosipim. Olketa kaving ya, man nomoa hemi wakem falom save blong hem. Olketa pipol long olketa narafala kantri raonem olketa i tok olsem, “Olketa blong Israel i kilim pipol dae fo sakrifaesim go long god blong olketa, an kisim olketa kaving god long man buluka nomoa.”


So yufala mas nating givim moa sakrifaes long nanigot devoldevol bikos wei ya hemi olsem woman hu hemi aftarem man wea hemi no hasban blong hem. Hem nao wanfala lo wea yufala mas falom olowe.


Yufala bin mekem sakrifaes long olketa devoldevol wea i no barava god nomoa. Olketa laea god ya, olketa olo blong yufala i no save long olketa. Olketa i niufala nomoa, an olketa olo blong yufala i nating tinghae long olketa.


Holi Spirit hemi talemaot klia wea bae samfala pipol i lusim biliv blong olketa long taem wea bae i kam. An bae olketa falom olketa spirit wea save laea tumas, an bae olketa falom moa enisamting wea olketa devol save tisim.


Trifala ravis devol ya, olketa nogud tumas an olketa garem paoa fo mekem enikaen mirakol. Nao trifala devol ya olketa go fo lukim olketa king long evri ples long wol, mekem olketa hipap fo faet long bikfala De blong God hu hemi garem evri paoa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ