Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kronikols 1:11 - Pijin Bible

11 Yawe hemi tok olsem long hem, “!Yu bin siusim wanfala stret samting! Yu no askem mi fo mekem yu kamap risman an garem olketa gudfala samting, an yu no askem mi fo mekem yu garem biknem, o longfala laef, o fo mi kilim olketa enemi blong yu. Bat yu askem mi fo waes an save, mekem yu save rul ovarem olketa pipol blong mi wea mi bin mekem yu king blong olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

11 Yawe hemi tok olsem long hem, “!Yu bin siusim wanfala stret samting! Yu no askem mi fo mekem yu kamap risman an garem olketa gudfala samting, an yu no askem mi fo mekem yu garem biknem, o longfala laef, o fo mi kilim olketa enemi blong yu. Bat yu askem mi fo waes an save, mekem yu save rul ovarem olketa pipol blong mi wea mi bin mekem yu king blong olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kronikols 1:11
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An plande pipol long wol i laek fo kam an herem olketa waes tingting wea God hemi givim long hem.


An taem olketa long Israel i herem nius abaotem wei wea king hemi jajem samting ya, olketa barava tinghae long hem. Olketa luksave dat God hemi bin givim waes tingting long hem fo jajem evrisamting long stretfala wei.


Bat Yawe hemi sei long hem, ‘Hemi gud tumas wea yu laek fo bildim wanfala Tambuhaos fo wosipim mi,


Oraet, king hemi stanap an hemi tok olsem, “!Olketa brata an pipol blong mi! !Yufala lisin kam! Mi bin laekem tumas fo wakem wanfala Tambuhaos fo putum Tambu Boks blong Spesol Agrimen blong Yawe long hem. Hem nao hemi samting wea God hemi save stap long hem. An mi redim finis plan fo wakem Tambuhaos ya.


So bae mi givim yu waes an save, an bae mi mekem yu fo kamap risman, an fo yu garem staka gudfala samting, an fo yu garem biknem. Bae mi onarem yu winim olketa king wea i rul fastaem long yu, an winim olketa wea bae i rul bihaen long yu.”


Man tingting stret long wei blong hem, hem nao hemi waes. Man tingting krangge long wei blong hem, hem nao hemi gorong.


Hemi sei long yu, “Yu gohed, yu kaikai olsem yu laekem,” bat hemi kaen man tingim kost olowe so hemi no toktru.


Mi helpem olketa lida fo rul, an gavman tu fo mekem gudfala lo.


Taem yu no salem disfala pisgraon yet hemi blong yu ya, an nomata taem yu salem finis tu, evri seleni ya hemi blong yu nomoa. ?So waswe nao yu tingim diskaen wei fo toklaea? !Yu no laea long man nomoa, bat yu laea long God nao ya!”


Toktok blong God hemi garem laef an hemi gohed fo waka nomoa. Hemi barava sap tumas winim naef fo faet wea hemi sap long tufala saet an hemi save go kasem insaet long olketa bon blong man. Toktok blong God ya hemi save go barava insaet long tingting an long laef blong man. Hemi save go kasem insaet long pipol fo jajem olketa tingting blong olketa wetem wanem olketa laekem tumas.


Sapos eniwan long yufala hemi tingse hemi garem gudfala tingting an hemi waes, hemi mas somaot diswan. Laef blong hem mas gudfala, an hemi mas duim evrisamting long hambol wei bikos hemi waes.


Nao man wea hemi garem disfala waes tingting wea hemi kam from God, hemi no save duim eni ravis samting. Hemi no fevarem samfala pipol nomoa, an hemi no trae fo laea long wei blong hem, an hemi no wande raoa. Bat hemi kuaet long wei blong hem, an hemi fren gudfala long evriwan, an hemi barava sore long pipol, an hemi duim evri gudfala samting fo evriwan.


Bat Yawe hemi tok olsem long hem, “Yu no tingabaotem hem, nomata hemi tolfala man an hemi luknaes. Mi no laekem hem, bikos wei blong mi fo lukluk long pipol hemi no olsem wei blong man. Man hemi lukluk long bodi nomoa, bat mi Yawe mi lukluk insaet long haat blong hem.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ