Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korin 6:2 - Pijin Bible

2 Bikos God hemi tok olsem, “Long taem wea mi bin makem fo sevem yu, bae mi sore long yu an mi helpem yu long krae blong yu.” !Yufala herem! Distaem nao hemi taem fo God hemi sore long yufala, an tude nao hemi de fo God hemi sevem yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

2 Bikos God hemi tok olsem, “Long taem wea mi bin makem fo sevem yu, bae mi sore long yu an mi helpem yu long krae blong yu.” !Yufala herem! Distaem nao hemi taem fo God hemi sore long yufala, an tude nao hemi de fo God hemi sevem yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korin 6:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat Lod Yawe, yu nao yu God blong mi, dastawe nao bae mi gohed fo prea go long yu. Plis yu ansarem mi long taem wea yu siusim. Oltaem yu lavem mi tumas, an yu kipim promis blong yu fo sevem mi, so plis ansarem mi.


Yawe nao hemi tok moa olsem long olketa pipol blong hem, “Wakaman blong mi. Long taem wea mi bin makem fo sevem yu, bae mi sore long yu an mi helpem yu long krae blong yu. Bae mi gadem yu, mekem no eni trabol hemi kasem yu. Bae mi yusim yu fo olsem wanfala spesol agrimen wetem evri pipol long wol. An bae mi letem yu fo mekem moa ples fo olketa pipol blong mi long lan blong olketa wea hemi nogud tumas distaem.


Hemi sendem mi fo talemaot dat hemi kasem taem nao fo Yawe hemi blesim olketa pipol blong hem, an bae hemi winim olketa enemi blong olketa. Hemi sendem mi, fo mekem tingting blong olketa hu i sore an krae, fo kamap gud moa,


“Bihaen, mi gopas moa long ples ya, an mi lukim dat yu bikfala fitim fo marit nao. So, mi kavaremap neket bodi blong yu long longfala kaleko blong mi, an mi mekem wanfala strong agrimen wea bae mi lavem yu. Mi promis fo maritim yu, an yu kamap waef blong mi. “Hem nao mesij blong mi Lod Yawe.


Nao olketa tok olsem long hem, “Oo, Jisas disfala man blong Nasaret nao hemi kam ya.”


An fo talemaot moa dat hemi kasem taem nao wea bae God hemi blesim olketa pipol blong hem.”


Bat yufala mas gohed fo helpem yufala evriwan fo gohed strong. Yufala mas gohed fo duim diswan evri de taem yumi gohed fo kolem olketa de ya “tude”, mekem yufala no bikhed fo falom laea blong Seitan.


Dastawe hemi olsem Holi Spirit hemi talem, “Long tude ya, sapos yufala herem toktok blong mi God blong yufala,


From diswan nao, plande yia bihaen, God hemi mekem Deved fo tokabaotem narafala taem moa wea hemi kolem “tude”. Hemi talemaot disfala toktok wea yumi ridim finis olsem, “Tude, sapos yufala herem toktok blong God, yufala mas no bikhed.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ