Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korin 5:15 - Pijin Bible

15 Kraes hemi dae fo helpem evriwan, mekem yumi evriwan hu i barava laef, yumi mas no gohed moa fo falom tingting blong yumi seleva. Nomoa. Yumi mas falom tingting blong Kraes hu hemi dae finis fo yumi an hemi laefbaek moa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

15 Kraes hemi dae fo helpem evriwan, mekem yumi evriwan hu i barava laef, yumi mas no gohed moa fo falom tingting blong yumi seleva. Nomoa. Yumi mas falom tingting blong Kraes hu hemi dae finis fo yumi an hemi laefbaek moa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korin 5:15
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So Naaman hemi tok olsem, “Oraet, sapos yu no save tekem presen blong mi, plis yu letem mi fulumapem samfala graon blong disfala ples long bikfala baeg wea hemi fitim tufala dongki i karim, mekem mi tekem gohom. An stat distaem, mi no save mekem sakrifaes enitaem go long olketa narafala god, bat bae mi gohed fo mekem olketa sakrifaes go long Yawe nomoa.


“Den mi gopas long ples ya, an mi lukim dat yu traehad fo muv insaet long blad wea hemi kamaot wetem yu taem yu bon. Blad ya hemi kavarem yu, bat mi no letem yu dae.


Bae mi putum spirit blong mi insaet long yufala mekem yufala laefbaek moa. An bae mi letem yufala stap moa long lan blong yufala. An bae yufala savegud dat evrisamting wea mi Yawe mi promisim, bae mi mas duim olsem nao. Hem nao mesij blong mi Yawe.”


Den Yawe hemi tok moa olsem long mi, “Man blong graon. Yu mas talemaot disfala profesi go long win an talem hem dat mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Win. Kamaot from evri saet, an blou go insaet long olketa bodi ya, mekem olketa laef moa.”


Hem ya nao mesij blong mi wea hemi olsem: Olketa praod pipol ya i nating laekem enisamting wea hemi stret. Bat olketa stretfala pipol bae i laef, bikos olketa tingting strong nomoa long mi.


Nomata mi bin mekem olketa fo go stap olobaot long olketa narafala kantri, bat bae olketa save tingim mi nomoa. An olketa wetem olketa pikinini blong olketa, bae olketa save stap laef an kambaek moa long barava ples blong olketa.


hemi promis fo sevem yumi from olketa enemi blong yumi, mekem yumi save mekhae long hem wea yumi nating fraet.


“Mi talem yufala tru samting nao, sapos eniwan hemi herem an obeim evri toktok blong mi an hemi biliv long Dadi hu hemi sendem mi kam, man ya hemi garem tru laef wea hemi no save finis. Man olsem ya, bae olketa no jajem hem ya bikos hemi olsem man hu hemi dae finis bat hemi laefbaek moa.


Dadi ya hu hemi givim tru laef, hem nao hemi sendem mi kam, an mi garem laef bikos hem nao hemi givim kam long mi. Long sem wei tu, eniwan hu hemi kaikaim mi, bae hemi garem laef bikos mi nao mi givim long hem.


Olketa Kristin fren, bikos God hemi sore an kaen tumas long yumi, mi tokstrong long yufala. Yufala mas givim laef blong yufala olsem sakrifaes long God. Hemi wanfala sakrifaes wea hemi laef yet an hemi holi, mekem God hemi save hapi long hem. Diswan nao hemi barava wei fo yufala wosipim God.


God hemi givim kam Jisas fo dae fo finisim olketa sin blong yumi, an hemi mekem hem laefbaek moa fo mekem yumi stret long ae blong God.


!Nomoa ya! Hemi olsem yumi dae finis an lusim disfala wei blong sin. ?Sapos olsem, hao nao yumi save gohed yet fo stap long wei blong sin?


Yumi save, hemi olsem olketa nilam olfala laef blong yumi long kros wetem Kraes nao, mekem God hemi finisim paoa blong sin wea hemi stap long olfala laef blong yumi. Long wei ya nao sin hemi no save gohed fo bosim yumi.


Bodi blong yufala bae hemi dae bikos yufala bin sin. Bat bikos Kraes nao hemi stap insaet long yufala, Holi Spirit hemi mekem yufala laef, wea yufala stret long ae blong God finis.


Bikos gudfala wei blong Holi Spirit hemi givim yumi tru laef bikos yumi joen wetem Jisas Kraes, an hemi sevem yumi from wei blong sin wea hemi kilim yumi dae.


Sapos wei blong sin hemi kontrolem maen blong man, bae hemi dae long hem. Bat sapos Holi Spirit hemi kontrolem maen blong man, bae hemi garem laef an piis.


Yufala mas falom wei blong mi ya. Oltaem mi trae fo mekem evri pipol olketa save hapi long olketa wei blong mi. Mi no tingim mi seleva ya, bat mi tingim olketa nara pipol fo helpem olketa, mekem God hemi save sevem olketa.


So long disfala waka blong Kraes, nomata mi stap wik an pipol toknogud long mi an olketa hadtaem kasem mi an olketa pipol mekem mi safa, mi save hapi nomoa long diswan. Bikos taem mi wik tumas, long taem ya nao mi barava garem paoa.


Hem nao hemi mekem mifala fit fo waka andanit long disfala niu spesol agrimen. An spesol agrimen ya, hemi no samting blong Lo wea olketa bin raetemdaon, bat hemi blong Holi Spirit. Bikos disfala Lo hemi mekem pipol dae, bat Holi Spirit hemi givim laef.


So distaem, mifala no jajem eniwan falom wei blong man long wol. Long bifoa, mifala bin jajem Kraes falom wei blong man, bat distaem mifala no duim olsem moa.


Holi Spirit hemi givim laef long yumi. So yumi mas gohed fo falom wei blong Holi Spirit tu.


So long nem blong Masta, mi talem strong long yufala nao, yufala mas no gohed fo falom nomoa olketa yusles tingting blong olketa pipol hu i no biliv long God.


Bikos enisamting wea olketa pipol barava luksave long hem, hemi kamap olsem laet nao. Dastawe nao olketa save sei, “!Yufala hu i save slip, yufala wekap nao! Yufala laefbaek moa from dae, mekem laet blong Kraes hemi saenaot long yufala.”


Bikos taem yufala baptaes, yufala joen wetem Kraes, an hemi olsem olketa berem yufala wetem hem an yufala laefbaek moa from dae wetem hem. Diswan hemi kamtru long yufala bikos yufala biliv long bikfala paoa blong God wea hemi mekem Kraes fo laefbaek moa from dae.


Nao hemi olsem yufala bin laefbaek moa from dae wetem Kraes ya. So yufala mas wakahad fo kasem olketa samting blong heven. Long ples ya nao, Kraes hemi sidaon fo rul long raetsaet blong God.


Evrisamting wea yufala duim an evri toktok wea yufala talem, hemi gud fo yufala mas duim long nem blong Jisas Masta blong yumi. An long Kraes nao yufala save talem tengkiu long God Dadi blong yumi.


Nao evri waka wea yufala duim, yufala mas duim wetem evri tingting blong yufala. Bikos yufala no waka fo olketa pipol nomoa, bat yufala waka fo Masta blong yumi.


Jisas hemi dae fo yumi, mekem yumi save stap tugeta wetem hem taem hemi kambaek moa, nomata yumi laef yet o yumi dae finis.


Jisas Kraes hemi letem hem seleva fo dae fo sensim yumi an peimaot yumi evriwan from evri sin blong yumi. Hemi mekem laef blong yumi barava klin, mekem yumi kamap pipol blong hem an barava wande duim evri gud samting.


Dastawe nao olketa hu i dae finis, olketa tu i bin herem disfala Gudnius. Taem olketa laef yet, olketa garem panis wea hemi mekem olketa dae olsem evri pipol save duim. Bat long distaem wea olketa dae finis, olketa save garem laef long heven olsem God seleva.


God hemi somaot lav blong hem long wei olsem. Hemi sendem kam disfala wanfala barava San blong hem long wol mekem yumi save garem tru laef long hem.


!Mi man wea mi barava laef! Long bifoa, mi dae finis bat mi laefbaek moa an mi no save dae enitaem. Mi nao mi garem paoa ovarem Dae an mi garem paoa ovarem ples blong olketa pipol hu i dae finis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ