Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korin 4:14 - Pijin Bible

14 Mifala save dat God hemi bin mekem Masta blong yumi Jisas fo laefbaek moa. An bae hemi mekem mifala fo laefbaek olsem Jisas tu, an bae hemi tekem yumi go kasem ples blong hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

14 Mifala save dat God hemi bin mekem Masta blong yumi Jisas fo laefbaek moa. An bae hemi mekem mifala fo laefbaek olsem Jisas tu, an bae hemi tekem yumi go kasem ples blong hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korin 4:14
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

!Olketa pipol blong mi! Olketa blong yumi hu i dae finis, bae i laefbaek moa from dae. Yufala hu i leidaon insaet long grev, bae yufala wekap an hapi. Olsem wata blong naet wea hemi foldaon kam fo mekem graon hemi sof an kamap niu moa, long sem wei ya tu, bae Yawe hemi mekem olketa ya fo laefbaek moa.


Yufala mas lukluk gudfala an gohed fo prea oltaem, mekem yufala save stanap strong nomata evrisamting ya bae hemi hapen. Sapos olsem, bae yufala save kam an stanap long frant blong mi San Blong Man.”


Bat God nao hemi tekem hem aot from disfala paoa blong dae an hemi mekem hem fo laefbaek moa from dae. Bikos hemi had tumas fo dae ya hemi save holem Jisas stap.


Disfala man Jisas, God hemi mekem hem fo laefbaek moa from dae, an mifala evriwan nao i barava lukim diswan long ae blong mifala.


God hemi bin mekem Jisas Kraes fo laefbaek moa from dae. An sapos Spirit blong God hemi stap insaet long yufala, bae God hemi givim laef moa long bodi blong yufala wea i save dae. Hemi duim diswan from Spirit blong hem wea hemi stap insaet long yufala.


God hemi mekem Masta fo laefbaek moa an long paoa blong hem bae hemi mekem yumi tu fo laefbaek moa ya.


Mi lavem yufala tumas olsem God tu hemi lavem yufala, bikos mi promis finis dat bae yufala maritim nomoa wanfala man, an hem nao Kraes. An long de blong marit, mi laek fo givim yufala go long Kraes wea yufala olsem wanfala yangfala gele hu hemi barava klin.


Bikos taem Kraes hemi tekem sios fo kam long hem seleva, hemi laekem sios fo barava luknaes tumas wea hemi no garem enisamting rong long hem bat hemi stret fogud.


Bat from Kraes hemi kamap man olsem yumi an hemi dae, God hemi mekem yufala fo kambaek an fo stapgud moa wetem hem long distaem. Olsem, God hemi save mekem yufala go stanap long frant blong hem, wea yufala barava stret an wea yufala no garem enisamting wea hemi rong long ae blong hem.


Mifala gohed fo talemaot Gudnius abaotem Kraes ya long evri pipol, wea mifala gohed fo wonem olketa an tisim olketa gudfala. Mifala yusim olketa waes toktok ya, mekem mifala save helpem evriwan fo grouap strong long biliv long Kraes.


Bat yumi biliv dat Jisas hemi dae, an hemi laefbaek moa. Dastawe nao yumi biliv dat God bae hemi duim olsem tu long olketa hu i biliv finis bifoa olketa dae. Bae God hemi tekem olketa tugeta wetem Jisas fo go kasem hem seleva.


An from olketa biliv long God taem olketa prea, Masta bae hemi mekem sikman ya fo gudbaek moa. An sapos man ya hemi garem eni sin, Masta bae hemi fogivim hem tu.


!Yumi preisim God! Hem nomoa save mekem yumi fo no foldaon long sin. Hem nomoa save mekem yumi kam insaet long laet long bikfala paoa blong hem. Hem nomoa save mekem yumi fo no garem enisamting rong long laef blong yumi. Hem nomoa save mekem yumi barava hapi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ