Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korin 3:8 - Pijin Bible

8 Bat disfala saen blong bikfala paoa blong God wea hemi kam wetem waka blong Holi Spirit, hem nao hemi bikfala moa winim narawan bifoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

8 Bat disfala saen blong bikfala paoa blong God wea hemi kam wetem waka blong Holi Spirit, hem nao hemi bikfala moa winim narawan bifoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korin 3:8
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Disfala king ya, bae spirit blong Yawe nao hemi stap long hem. Ya, hemi mekem hem fo waes fogud an fo save fogud. Bae disfala spirit hemi givim gudfala toktok long hem an paoa fo rul. An bae hemi mekem king ya fo save long wanem Yawe hemi laekem hem fo save, an fo tinghae long hem.


Bae mi mekem wata fo kamdaon long lan ya wea hemi drae tumas, an bae mi mekem olketa riva fo ran long olketa drae graon. Bae mi givim kamdaon Spirit blong mi long olketa pikinini blong yufala. An bae mi blesim olketa hu bae i bon kam bihaen long yufala.


Hem ya nao spesol promis blong mi fo yufala: Mi putum finis Spirit blong mi long yufala, an mi givim finis olketa tising blong mi long yufala. An Spirit wetem olketa tising ya bae hemi stap long yufala olowe nao. Bae hemi stap wetem olketa pikinini blong yufala, an wetem olketa wea bae i bon kam bihaen long yufala, fo evritaem olowe nao.” Hem nao toktok blong Yawe.


Lo blong God, Mosis nao hemi raetem. Bat hao God hemi kaen tumas an evri tru samting abaotem hem moa, Jisas Kraes nao hemi somaot klia long yumi.


Taem Jisas hemi talem diswan hemi minim Holi Spirit wea bae hemi kam long olketa hu i biliv long hem. Long taem ya, God hemi no sendem kam Spirit blong hem yet ya, bikos Jisas hemi no goap yet fo tekem saen blong bikfala paoa blong hem.


Yufala save finis wea yufala i Tambuhaos blong God ya an Spirit blong God hemi stap insaet long yufala.


Yufala bin letem olketa pipol fo kam nomoa an tokabaotem wanfala Jisas wea hemi deferen from diswan wea mifala talemaot. An yufala hapi nomoa wetem wanfala kaen spirit an wanfala kaen gudnius wea hemi barava deferen long Holi Spirit an disfala Gudnius wea mifala tekem kam long yufala.


Masta ya, hemi minim Holi Spirit, an taem Spirit blong Masta hemi stap long pipol, olketa fri nao.


Hem nao hemi mekem mifala fit fo waka andanit long disfala niu spesol agrimen. An spesol agrimen ya, hemi no samting blong Lo wea olketa bin raetemdaon, bat hemi blong Holi Spirit. Bikos disfala Lo hemi mekem pipol dae, bat Holi Spirit hemi givim laef.


Waka blong Lo wea olketa raetemdaon long tufala ston, hemi mekem pipol fo dae. An disfala Lo hemi kam wetem saen blong bikfala paoa blong God, wea hemi saen kam long fes blong Mosis. An nomata disfala saen long fes blong hem hemi go-go fo lus, olketa pipol olketa no save luk go long fes blong hem.


Olfala spesol agrimen hemi bin garem saen blong bikfala paoa blong God, nomata Lo ya hemi save jajem pipol fo dae. !So disfala niufala spesol agrimen wea hemi mekem pipol fo stret, hemi garem saen blong bikfala paoa blong God wea hemi nambawan tumas winim faswan!


Kraes hemi peimaot yumi olsem, mekem olketa pipol hu i no Jiu bae olketa kasem wanem God hemi promis fo givim long Ebraham. An long wei ya, yumi hu i biliv, yumi save tekem Holi Spirit wea God hemi promisim finis.


Bat mifala biliv wea God bae hemi mekem mifala kamap stret long ae blong hem long paoa blong Holi Spirit.


An bikos yumi stap joen wetem Kraes, mifala Jiu tugeta wetem yufala hu i no Jiu, yumi save kam long Dadi blong yumi long paoa blong wanfala Spirit nomoa.


Olketa Kristin fren, Masta blong yumi hemi lavem yufala tumas. Ya, hemi fitim fo mifala talem tengkiu long God fo yufala, bikos God hemi siusim yufala, mekem yufala nao olketa faswan fo hemi sevem. Hemi sevem yufala bikos Holi Spirit hemi mekem yufala holi an bikos yufala biliv long disfala tru toktok.


Bifoa kam, God hu hemi Dadi hemi siusim yufala finis falom plan blong hem. Holi Spirit hemi mekem yufala holi, an yufala obeim Jisas Kraes wea blad blong hem hemi mekem yufala klin from sin. Letem God hemi barava blesim yufala long kaenfala lav blong hem, an givim piis long yufala olowe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ