Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korin 13:11 - Pijin Bible

11 Nao olketa Kristin fren, mi sei gudbae long yufala. Yufala mas herem olketa toktok blong mi an traehad fo kamap barava nambawan. An yufala evriwan mas wanmaen an mas stap long piis. Long wei ya, bae God hu hemi givim lav an hu hemi givim piis, bae hemi stap wetem yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

11 Nao olketa Kristin fren, mi sei gudbae long yufala. Yufala mas herem olketa toktok blong mi an traehad fo kamap barava nambawan. An yufala evriwan mas wanmaen an mas stap long piis. Long wei ya, bae God hu hemi givim lav an hu hemi givim piis, bae hemi stap wetem yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korin 13:11
51 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An olketa brata blong hem olketa lukim dat dadi blong olketa hemi lavem hem moa winim olketa, so olketa barava no laekem hem nao, an olketa agensim hem tumas, an olketa no save toktokgud moa long hem nao.


Nao hemi sendem olketa go, an taem olketa redi fo goaot, hemi tok olsem long olketa, “Taem yufala go, yufala no ra-raoa long yufala seleva.”


“Wanfala yang gele hu no eni man hemi stap wetem hem yet, bae hemi babule an bae hemi bonem wanfala pikinini boe. An bae olketa kolem boe ya, Imanuel.” Disfala nem ya hemi minim, “God hemi stap wetem yumi.”


Bat yufala ya, yufala mas barava gudfala tumas olsem Dadi blong yufala long heven hemi barava gudfala tumas.”


Nao Jisas hemi stop an hemi sei long olketa, “Yufala kolem man ya fo kam.” So olketa go an talem long blaen man ya olsem, “Yu no wari man, yu stanap, Jisas hemi singaotem yu ya.”


“Solt hemi wanfala gud samting, bat sapos hemi lusim strong blong hem, bae yu no save mekem hem fo gudbaek moa. “So yufala mas garem solt long laef blong yufala evriwan, an piis mas stap long yufala oltaem.”


An nara man moa hemi sei, “Masta, bae mi falom yu ya, bat yu letem mi fastaem fo gobaek an sekhan wetem olketa long haos blong mi.”


Mi stap wetem olketa an yu stap wetem mi, mekem olketa barava kamap wan nao. Long wei ya, bae olketa pipol long disfala wol i luksave dat yu nao yu sendem mi kam, an wea yu lavem olketa pipol blong mi long semkaen wei wea yu lavem mi.


Yufala mas no kaikaim eni kaikai wea olketa bin sakrifaesim go long olketa laea god, an yufala mas no kaikaim blad, an yufala mas no kaikaim eni animol wea olketa bin satem maos blong hem fo hem dae, an yufala mas no durong wetem eniwan tu. Hemi gud tumas nao sapos yufala barava falom olketa rul ya. Hem nomoa ya.”


Bat taem hemi redi fo go, hemi talem olketa olsem, “Sapos God hemi wiling, bae mi kambaek moa fo lukim yufala.” Bihaen, hemi go long sip an hemi lusim Efesas moa.


An taem mi herem dat olketa planem haed fo kilim man ya dae, mi kuiktaem fo sendem hem go long yu nao. An mi bin talem olketa man hu i agensim hem ya, fo olketa mas tekem disfala kes go long yu.”


Yufala mas stapgud wetem evriwan. Yufala mas no praod, bat yufala mas wiling fo frengud wetem olketa pipol hu i stap lou. An yufala mas no tingim yufala nao i save tumas.


Dastawe yumi mas traehad nomoa fo duim olketa samting wea i save helpem yumi evriwan fo stap long piis an fo kamap strong moa long biliv.


Letem God hu hemi save mekem yumi bilivim promis blong hem, mekem yufala hapi an givim yufala piis, taem yufala trastem hem. An letem paoa blong Holi Spirit hemi mekem strong moa biliv blong yufala long olketa promis blong God.


Bae no longtaem, God hu hemi givim piis, bae hemi mekem yufala garem paoa ovarem Seitan fo spoelem hem. Letem kaenfala lav blong Jisas Masta blong yumi, hemi stap wetem yufala.


Nao olketa Kristin fren, mi tokstrong long yufala long nem blong Jisas Kraes Masta blong yumi. Yufala mas finis nao from diskaen wei wea yufala divaed olobaot ya, an yufala mas stat fo agri long toktok blong yufala. Yufala mas barava wanmaen finis go-go yufala garem wankaen tingting nomoa an wankaen wei blong yufala nomoa.


Hem nao hemi strongim tingting blong mifala long taem blong enikaen trabol. Long wei ya, mifala save strongim tingting blong olketa nara pipol hu i garem enikaen trabol, long sem wei wea God hemi duim long mifala.


Letem kaenfala lav blong Masta blong yumi Jisas Kraes, an lav blong God hemi stap wetem yufala. An letem Holi Spirit mekem yufala stapgud tugeta.


Mifala hapi tumas sapos yufala stap strong, nomata mifala wik. So mifala prea, mekem yufala save kamap barava nambawan.


Hemi duim olsem fo mekem evri pipol blong God olketa fit fo duim gudfala waka blong hem, mekem olketa helpem bodi blong Kraes fo grouap.


Holi Spirit hemi bin mekem yufala fo kamap wanfala. So yufala mas traehad olowe fo stapgud tugeta long piis.


Letem God Dadi blong yumi an Jisas Kraes Masta blong yumi, tufala givim piis an lav wetem biliv long evri Kristin fren.


Yufala ya mas meksua dat wei blong yufala hemi falom disfala Gudnius blong Kraes. So nomata mi kam fo lukim yufala o nomoa, bae mi laek fo herem kam dat yufala i gohed strong tugeta long semkaen tingting nomoa, an yufala waka tugeta fo helpem olketa pipol fo biliv long Gudnius.


Bat nomata olsem, yumi mas gohed nomoa long disfala wei yumi bin gohed long hem kasem distaem.


Mi askem strong tufala woman ya, Yuodia wetem Sindiki fo tufala mas finisim raoa blong tufala nao, bikos tufala evriwan i blong Masta.


Yufala mas barava hapi olowe bikos yufala joen finis wetem Masta. Mi talem yufala moa, yufala mas hapi nomoa.


Yufala mas gohed long olketa wei wea mi bin tisim yufala an yufala tekem finis, olsem olketa samting yu herem from mi an lukim mi duim. An God hu hemi save givim piis long yumi, bae hemi stap wetem yufala.


An evritaem, nomata long de o naet, mifala gohed fo prea long God mekem mifala save kam lukim yufala moa. Bikos mifala wande strongim finis biliv blong yufala.


Olketa Kristin fren, mifala talem yufala finis abaotem watkaen laef nao yufala mas falom fo mekem God hemi hapi tumas long yufala. Hem nao disfala laef wea yufala falom kam kasem distaem. Bat long nem blong Jisas Masta blong yumi, mifala talem strong long yufala fo traehad fo falom gud disfala laef ya.


So hemi gud tumas fo yufala strongim tingting blong yufala evriwan long olketa toktok ya.


Yufala mas tinghae long olketa ya an lavem olketa from waka wea olketa duim. An yufala mas stap long piis wetem yufala evriwan.


Letem God hu hemi givim piis, hemi mekem laef blong yufala holi. An bae hemi kipim spirit an bodi an laef blong yufala fri from enikaen rong samting, long taem Jisas Kraes Masta blong yumi bae hemi kambaek moa.


Masta blong yumi Jisas Kraes wetem God Dadi blong yumi, hemi lavem yumi tumas ya. An hemi helpem yumi tumas tu long kaenfala lav blong hem, wea oltaem hemi mekem yumi trastem hem an oltaem tu hemi strongim tingting blong yumi.


Olketa Kristin fren, plis yufala prea fo mifala dat toktok blong Masta hemi save go kasem plande ples kuiktaem, an olketa pipol i save herem an mekhae long hem, olsem hemi hapen finis long yufala.


Letem Masta blong piis stap wetem yufala evriwan, an givim piis long yufala oltaem an long evri wei nomoa.


Yu mas ranawe from enikaen nogud wei blong olketa yang pipol bat yu mas joen wetem olketa pipol hu i garem stretfala tingting an save mekhae long Masta. An yufala mas traehad fo falom nomoa wei wea hemi stret an fo holestrong long biliv an fo lavem olketa pipol an frengud wetem evriwan.


Yufala mas traehad fo stap long wei blong piis wetem evri pipol, an fo stap holi long ae blong God. Sapos eniwan hemi no stap holi olsem, bae hemi no save lukim Masta.


Disfala blad blong Jisas Masta blong yumi, hemi mekem kamtru disfala spesol agrimen wea hemi stap olowe. Long disfala blad nao, God hu hemi givim piis, hemi mekem Jisas fo laefbaek moa wea hemi stap olsem Nambawan Man fo Lukaftarem Sipsip.


So yufala mas gohed strong olowe nao, go-go yufala barava gud finis an no save sot long enisamting long wei blong God.


Hemi mas lusim olketa ravis wei, an hemi mas falom olketa gudfala wei, an hemi mas traehad fo garem piis wetem olketa nara pipol.


Nao las samting long disfala tingting hemi olsem, yufala evriwan mas wanmaen an mas sore long yufala evriwan. Yufala mas lavem yufala evriwan olsem olketa tru brata, an yufala mas kaen long yufala an yufala mas hambol wetem yufala evriwan.


God hemi helpem yufala evritaem nomoa long kaenfala lav blong hem. An bikos yufala joen wetem Kraes, hemi kolem yufala fo garem disfala saen blong bikfala paoa blong hem wea hemi stap olowe. Distaem, yufala safa fogud fo lelebet taem nomoa, bat God bae hemi strongim biliv blong yufala, an givim paoa long yufala, mekem yufala stanap strong olowe.


Letem kaenfala lav blong Jisas Masta blong yumi, hemi stap wetem yufala pipol blong God. Amen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ