Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Korin 1:23 - Pijin Bible

23 God hemi save dat wanem mi talem hemi tru, bikos hemi save long maen blong mi. Mi no go long yufala long Korin yet, bikos mi no laek fo tokhad moa long yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

23 God hemi save dat wanem mi talem hemi tru, bikos hemi save long maen blong mi. Mi no go long yufala long Korin yet, bikos mi no laek fo tokhad moa long yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Korin 1:23
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bihaen diswan, Pol hemi lusim Atens an hemi go moa long taon long Korin.


Nao bikman blong disfala preahaos ya, nem blong hem Krispas, wetem evriwan long famili blong hem, olketa biliv long Masta. An plande pipol long Korin moa hu olketa herem Gudnius ya, olketa stat fo biliv an olketa baptaes nao.


Mi waka fo God wetem evri tingting blong mi, fo talemaot Gudnius abaotem San blong hem. An God hemi save, mi tingim yufala oltaem long prea blong mi.


Mi toktru ya bikos mi blong Kraes. Mi no save laea. An Holi Spirit hemi mekem klia long tingting blong mi dat mi no laea taem mi sei


?So wanem nao yufala laekem? ?Waswe, bae mi mas kam long yufala fo panisim yufala, o bae mi save kam fo somaot lav blong mi long yufala an fo helpem yufala long gudfala wei?


An bae yumi mas givim go disfala man long han blong Seitan fo hemi spoelem bodi blong hem. Long wei ya, bae God nao hemi save sevem spirit blong hem long disfala De blong Masta.


Mi Pol, wea God hemi mekem mi kamap aposol blong Jisas Kraes. Mi wetem Kristin brata blong yumi Timoti, mitufala raet go long yufala pipol blong God long Korin an long olketa nara ples long provins long Akaea.


Mi toktru olsem God hemi toktru oltaem, an wanem mi talem long yufala hemi no olsem mi talem “Yes” an “No” long semtaem.


an long sem wei, mi askem strong long yufala olsem, yufala mas no mekem mi fo raf long yufala taem mi kam kasem yufala. Bat bae mi raf long olketa hu i sei mifala duim nomoa olketa samting falom tingting blong wol.


Mi toktru ya bikos mi blong Kraes, bae no eniwan long yufala long Akaea hemi save sensim disfala wei blong mi wea mi save tokpraod long hem.


?Waswe, yufala tingse mi talem diswan bikos mi no lavem yufala? !Nomoa! God nao hemi save dat mi lavem yufala tumas.


God hu hemi Dadi blong Masta blong yumi Jisas, hemi save dat mi no laea. Yumi mas liftimap nem blong hem oltaem.


Mi wari fo go kasem yufala, nogud laef blong yufala i deferen from wanem mi laek lukim long yufala. Sapos olsem, bae mi tu mi deferen from wanem yufala laekem. Mi fraet, nogud yufala gohed fo raoa an joles an kros kuiktaem an tingting long yufala seleva nomoa. An nogud yufala suea long nara man an stori nogud abaotem nara pipol, an nogud yufala praod an evrisamting hemi olobaot nomoa.


Dastawe mi raetem go disfala leta taem mi no stap wetem yufala yet. Bikos taem bae mi go kasem yufala, mi no laek fo hatem yufala long wei wea mi mas yusim disfala paoa blong Masta. Paoa ya hemi givim long mi, mekem mi save strongim biliv blong yufala, an no fo spoelem yufala.


Long mektu taem mi stap wetem yufala, mi tokstrong long olketa pipol hu stap long wei blong sin. An distaem, taem mi no stap wetem yufala yet, mi talem olketa moa wetem olketa narawan hu i gohed fo sin, bae mi barava panisim olketa evriwan.


Wei blong mifala hemi klin tumas an mifala savegud long Gudnius. Mifala weit an no komplen, an mifala kaen long evriwan. Mifala garem Holi Spirit, an mifala garem tru lav fo evriwan.


Mi toktru ya, God hemi save dat wanem mi raetem go long yufala ya hemi barava tru.


God hemi luksave dat mi lavem yufala tumas long sem wei wea Jisas Kraes hemi lavem yufala.


An yufala save finis dat mifala no kam fo tok suit long yufala o fo mekem wei fo tekem olketa gudfala samting from yufala. Nomoa ya. God tu hemi save long diswan.


Tufala hu i joenem olketa ya nao Haemeneas an Aleksanda. Mi bin givim tufala go long han blong Seitan, mekem tufala save luksave dat tufala mas no gohed fo tokspoelem God.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ