Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 6:33 - Pijin Bible

33 Taem hemi toktok yet, tufala kam kasem haos, an king hemi tok olsem, “!Olketa! Yawe nao hem mekem disfala trabol hemi kasem yumi. ?Waswe nao mi mas weit fo hemi sevem yumi?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

33 Taem hemi toktok yet, tufala kam kasem haos, an king hemi tok olsem, “!Olketa! Yawe nao hem mekem disfala trabol hemi kasem yumi. ?Waswe nao mi mas weit fo hemi sevem yumi?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 6:33
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat Kein hemi tok olsem long Yawe, “Disfala panis ya hemi had tumas fo mi.


Den King Joram hemi tok olsem, “!Tufala! ?Hao nao ya? !Distaem Yawe hemi putum yumi finis long han blong king blong Moab!”


Bat profet hemi tok olsem, “!King! !Yu lisin kam long Mesij blong Yawe! Yawe nao hemi tok olsem: Tumoro long disfala taem, long geit blong wolston blong Samaria, bae olketa save salem faev kilo flaoa long wan silva seleni, an ten kilo bali long wan silva seleni.”


Bat sapos yu tekemaot evrisamting ya from hem, bae hemi tokspoelem yu nogud long ae blong yu ya.”


Hemi tok olsem, “Taem mi bon kam, mi nating tekem kam enisamting, an taem mi dae, bae mi no tekem go enisamting tu. Lod Yawe, yu givim olketa samting long mi, an distaem yu tekemaot olketa moa from mi. Mi preisim nem blong Yawe.”


Hem nao mekem yu tok kros long God ya, an yu talemaot staka ravis toktok agensim hem.


Bat sapos yu go spoelem bodi blong hem, bae hemi tokspoelem yu nogud long ae blong yu ya.”


Den waef blong hem hemi tok olsem long hem, “?Waswe nao, yu gohed fo falom stretfala wei nomoa? !Hemi moabeta yu tokspoelem God an yu dae nao!”


Yumi mas trastem Yawe, an yumi mas biliv strong long hem. Yumi mas no lusim biliv blong yumi long hem, bat oltaem yumi mas trastem Yawe. (Singsing blong Deved.)


Yu mas stap kuaet, an yu mas we-weit nomoa fo Yawe hemi helpem yu. Yu no wari taem olketa narafala pipol i gohed fo kamap ris falom olketa ravis plan blong olketa.


Olketa wea i trastem Yawe bae olketa onam lan wea hemi bin promisim fo olketa, bat, bae Yawe hemi ronemaot olketa nogud pipol.


Mi stap kuaet nomoa taem mi we-weitem God fo sevem mi. Oltaem mi trastem hem nomoa.


Krangge wei blong man spoelem laef blong hem seleva. So waswe nao hemi kros long Yawe?


Yawe. Pipol hu i tinghevi long yu olowe, bae yu mekem olketa fo stap long barava piis bikos olketa gohed fo trastem yu.


(Profet) Yufala evriwan hu i tinghae long Yawe an obeim olketa toktok blong wakaman blong hem, nomata yufala stap insaet long tudak, bat yufala mas gohed fo trastem hem, wea nem blong hem nao Yawe. Ya, yufala mas barava dipen long hem.


Distaem Yawe hemi haedem finis fes blong hem from yumi olketa laen blong Jekob, bat nomata olsem, bae mi weitem hem. Ya, bae mi barava dipen long hem.


Bae olketa pipol ya i go olobaot long lan ya, bikos tingting blong olketa hemi wikdaon an olketa hanggre tumas. Taem olketa hanggre, bae olketa kros fogud. An taem olketa luk goap fo help, bat no eni help nomoa hemi kam. So olketa tok nogud nomoa long king blong olketa an long olketa god blong olketa.


Yufala mas stop fo no aftarem olketa narafala god ya, nogud lek blong yufala hemi taet wea yufala no save wakabaot an maos blong yufala hemi kamap barava drae. Bat yufala gohed fo sei, ‘!Ei! Mi no save stop nao, bikos mi laekem tumas fo falom olketa narafala god ya, an mi mas aftarem.’


?Waswe, man save mekem enisamting fo hapen, sapos Masta ya hemi no letem?


?Waswe, yumi garem raet fo komplen taem panis hemi kasem yumi from sin blong yumi?


Yawe hemi gohed fo tok olsem long mi, “Man blong graon. Yu mas tok olsem long olketa blong Israel, ‘Yufala gohed fo tok olsem: ?Bae hao nao mifala save laef? Olketa nogud wei blong mifala i olsem wanfala hevi samting wea mifala gohed fo karim. Mifala wikdaon fogud from olketa sin blong mifala.’


?Waswe, sapos olketa lida i bloum olketa trampet fo kolem olketa man fo faet, yufala tingse bae olketa pipol long ples ya i no seksek? ?An sapos bikfala trabol hemi kasem wanfala taon, yufala tingse i no Yawe nao hemi sendem kam long hem?


Yu mas raetemdaon bikos taem blong olketa samting ya fo hapen, hemi no kam yet. Bat no longtaem, evrisamting wea bae mi somaot long yu hemi mas hapen. Yu maet tingse wea olketa samting ya bae hemi slou fo hapen. Bat yu mas gohed fo weit nomoa bikos bae hemi mas hapen long raet taem blong hem.


Bihaen, Jisas hemi talem wanfala tokpiksa long olketa disaepol blong hem fo tisim olketa wea olketa mas no wikdaon bat gohed fo prea olowe.


Long wei ya, Seitan bae hemi no save garem paoa ovarem yumi, bikos yumi save finis long olketa nogud plan blong hem.


Distaem, hemi moabeta fo yufala fogivim hem an strongim tingting blong hem. Nogud biliv blong hem dae long sore.


So Sol hemi tok long yangman wea hemi karim olketa samting blong hem fo faet, hemi sei olsem, “Yu pulumaot naef fo faet blong yu, an yu kilim mi dae. Olketa man blong Filistia ya i hiden, hemi nogud olketa spoelem mi taem olketa kilim mi dae.” Bat disfala yangman hemi fraet tumas, hemi no save duim samting ya. So Sol hemi pulumaot naef fo faet blong hem, an hemi foldaonem hem seleva antap long hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ