Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 6:19 - Pijin Bible

19 Den Elaesa hemi go tok olsem, “Yufala stap long rong rod ya. An disfala taon i no taon wea yufala lukaotem. Yufala falom mi. Bae mi lidim yufala go long man wea yufala lukaotem.” Nao hemi lidim olketa go long Samaria.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

19 Den Elaesa hemi go tok olsem, “Yufala stap long rong rod ya. An disfala taon i no taon wea yufala lukaotem. Yufala falom mi. Bae mi lidim yufala go long man wea yufala lukaotem.” Nao hemi lidim olketa go long Samaria.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 6:19
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taem olketa soldia blong Siria i kam fo faet, profet hemi prea olsem, “Lod Yawe, mekem olketa fo blaen.” So Yawe hemi mekem olketa blaen.


Taem olketa go insaet long biktaon ya, hemi prea moa olsem, “Lod Yawe, yu openem ae blong olketa.” So hemi openem ae blong olketa, an olketa save lukluk. Bat wea, olketa stap finis long Samaria.


Bihaen, Jisas hemi sei long olketa disaepol blong hem, “Sapos eniwan hemi wande fo kam falom mi, hemi mas no tingim hem seleva nomoa, bat hemi mas wiling fo karim kros blong hem an falom mi.


Bihaen moa, Jisas hemi kolem olketa pipol wetem olketa disaepol blong hem fo kam long hem an talem olketa olsem, “Sapos eniwan hemi wande fo kam falom mi, hemi mas no tingim hem seleva nomoa, bat hemi mas wiling fo karim kros blong hem an falom mi.


An Jisas hemi tok olsem moa long evriwan, “Sapos eniwan hemi wande fo kam falom mi, hemi mas no tingim hem seleva nomoa, bat hemi mas wiling fo karim kros blong hem an falom mi evri de.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ