Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 5:23 - Pijin Bible

23 Den Naaman hemi tok olsem, “Hem stret nomoa ya. Bat yu mas tekem siksti-eit kilo silva.” An hemi tokstrong long Gehasi fo tekem. Den hemi fulumapem tufala baeg long olketa silva, an putum tufala barava spesol kaleko wetem. An hemi sendem tufala wakaman blong hem fo karim olketa samting ya go fastaem long Gehasi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

23 Den Naaman hemi tok olsem, “Hem stret nomoa ya. Bat yu mas tekem siksti-eit kilo silva.” An hemi tokstrong long Gehasi fo tekem. Den hemi fulumapem tufala baeg long olketa silva, an putum tufala barava spesol kaleko wetem. An hemi sendem tufala wakaman blong hem fo karim olketa samting ya go fastaem long Gehasi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 5:23
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Plis yu tekem presen ya wea mi tekem kam fo yu. God hemi bin gud tumas long mi, an mi garem staka samting nao.” Jekob hemi gohed fo askem brata blong hem fo tekem olketa samting ya, go-go hemi tekem presen ya nao.


So King Ehab hemi kolem kam evri lida blong Israel, an hemi tok olsem long olketa, “!Yufala lukim! !Man ya hemi laek fo spoelem yumi ya! Fastaem hemi sendem kam toktok, sei hemi laekem mi fo givim olketa waef blong mi an pikinini blong mi long hem, wetem evri silva an gol blong mi, an mi agri fo duim.”


Evritaem boks ya hemi fulap long seleni, sekretri blong king wetem hae prist, tufala kam an kaontem olketa seleni ya, an tufala putum insaet long olketa baeg.


Bat olketa gohed fo askem hem, go-go hemi filsem long wanem olketa askem, so hemi letem olketa go. Olketa go lukaotem Profet Elaeja long evri ples fo trifala de, bat olketa nating faendem hem.


Bat profet hemi ansa olsem, “Mi wakaman blong Yawe hu hemi laef. Mi tok stret long nem blong hem, mi no save tekem enisamting from yu.” An nomata Naaman hemi traehad fo mekem hem tekem samting, hemi no laekem.


An king long Siria hemi tok olsem, “Oraet, bae mi raetem wanfala leta, mekem yu go givim long king long Israel.” Den Naaman hemi tekem leta blong king ya, an hemi tekem 340 kilo silva, an 70 kilo gol, an tenfala nambawan kaleko, an hemi go.


Den wanfala long olketa ya hemi askem Elaesa olsem, “?Waswe, yu save go wetem mifala?” “Ya, bae mi go.”


(Profet) Hem ya profesi abaotem olketa wael animol long Negev, wea hemi long saet long saot blong Jiuda. Yawe hemi tok olsem, “Disfala lan hemi wanfala barava drae eria wea olketa laeon an olketa poesen snek i stap long hem. Long lan ya olketa man fo tekem mesij i gotru long hem, an olketa karim go olketa risis an olketa gudfala samting antap long baeksaet blong olketa dongki an olketa kamel. Olketa tekem olketa samting ya fo givim olsem presen go long datfala yusles kantri Ijip, mekem olketa ya save helpem yufala.


Olketa traehad fo trikim hem, mekem hemi save talem samting wea hemi no stret.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ