Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 5:13 - Pijin Bible

13 Den olketa wakaman blong hem i kam kolsap long hem, an sei long hem, “Fata, sapos disfala profet hemi bin talem yu fo duim wanfala had samting, bae yu save duim. Bat samting wea hemi talem ya hemi isi nomoa. ?Waswe nao yu no go suim olsem wea hemi talem, mekem bodi blong yu hemi gudbaek moa?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

13 Den olketa wakaman blong hem i kam kolsap long hem, an sei long hem, “Fata, sapos disfala profet hemi bin talem yu fo duim wanfala had samting, bae yu save duim. Bat samting wea hemi talem ya hemi isi nomoa. ?Waswe nao yu no go suim olsem wea hemi talem, mekem bodi blong yu hemi gudbaek moa?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 5:13
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hemi tekem namba tu kaat blong hem wea hos nao hemi pulum, an hemi givim go long Josef fo hemi yusim fo gogo long hem. An taem Josef hemi wakabaot, oltaem olketa gad blong king wea olketa gohed fo go-go fastaem long hem, olketa gohed fo singaot bikfala olsem, “!Baodaon! !Baodaon!” Hem nao wei wea king hemi duim fo mekem Josef lukaftarem olketa ples long kantri ya.


Nao olketa bikman blong King Ben-Hadad i tok olsem long hem, “Olketa god blong pipol blong Israel i god blong maonten, dastawe olketa winim yumi. Bat sapos yumi go faetem olketa long flat ples, bae yumi save winim olketa.


Den olketa bikman blong hem i tok long hem olsem, “Mifala herem dat olketa king blong Israel i save tinghevi long olketa agrimen wetem olketa kantri. Hemi gud fo yu letem mifala werem olketa ravis kaleko nomoa, an mifala taemapem olketa rop raonem nek blong mifala, an den mifala go lukim king ya. Ating bae hemi no save kilim yu ya.”


Bifoa King Jehoas hemi dae, Profet Elaesa hemi sik tumas an hemi kolsap dae. Nao King Jehoas hemi kam visitim hem, hemi krae fo hem. Hemi krae olsem, “!Fata blong mi! !Fata blong mi! !Yu nao yu olsem kaat fo faet an olketa man i raed long olketa hos blong Israel.”


Elaesa hemi lukim, an hemi kolaot olsem, “!Fata blong mi! !Fata blong mi! Mi lukim kaat fo faet an olketa man i raed long olketa hos blong Israel.” Nao hemi no lukim hem moa. Hemi filnogud so hemi brekem kaleko blong hem.


Den Elaesa hemi sendem go aotsaet wanfala man blong hem fo sei long Naaman, “Yu go suim sevenfala taem long Jodan Riva, an bae skin blong yu hemi save gudbaek, an sik blong yu hemi finis.”


Wanfala de, gele ya hemi tok olsem long misis, “Sapos masta blong mi hemi go lukim disfala profet long Samaria, bae hemi save finisim ravis sik long skin blong masta.”


King blong Israel hemi lukim olketa soldia blong Siria, an hemi askem Elaesa olsem, “?Waswe fata, bae mi kilim olketa dae?”


So Hasael hemi go tekem plande gudfala samting wea olketa wakem long Damaskas, an hemi fitim foti kamel nao fo karim. Taem hemi kasem Elaesa, hemi go stanap long frant long hem an tok olsem, “Ben-Hadad king long Siria hemi olsem pikinini blong yu. An hemi sendem mi fo faendemaot long yu olsem, bae hemi gudbaek from sik blong hem o nomoa.”


Wasimaot olketa nogud wei long laef blong mi, an mekem mi klin from olketa sin blong mi.


Plis yu tekemaot olketa sin blong mi, mekem mi klin finis. Plis wasim mi, mekem mi barava waet fogud.


Yufala mas mekem yufala seleva klin. Yufala mas stop nao fo duim olketa ravis wei ya.


Hem ya toktok blong Yawe hu hemi garem evri paoa. Hemi tok olsem long olketa prist, ?Oltaem, pikinini hemi tinghae long dadi blong hem, an wakaman hemi obeim masta blong hem. Mi nao dadi blong yufala. ?Bat waswe nao yufala nating tinghae long mi? An mi nao masta blong yufala. ?Bat waswe nao yufala nating obeim mi? Yufala olketa prist nao i mekravis long nem blong mi. Bat yufala gohed fo tok olsem, ??Hao nao mifala mekravis long nem blong yu??


An yufala mas no kolem eniwan long disfala wol Dadi blong yufala. Wanfala man nomoa hemi Dadi blong yufala an hem nao hemi stap long heven.


Nao Pita hemi tok long hem olsem, “!Bae yu nating save wasim lek blong mi ya! !Nomoa nao!” Jisas hemi sei long hem, “Sapos mi no wasim lek blong yu, yu no blong mi nao ya.”


An hemi talem long man ya olsem, “Yu go wasim ae blong yu long disfala pul long Saeloam.” Nem blong pul ya hemi minim “Olketa sendem hem go.” So man ya hemi go an wasim ae blong hem nao, an taem hemi lusim pul ya, ae blong hem hemi save lukluk moa.


?So wanem nao yu weitem ya? Yu getap, yu prea go long nem blong Masta nao an yu baptaes, mekem God hemi wasimaot olketa sin blong yu.’


God hemi falom waes tingting blong hem, an hemi mekem hem had tumas fo olketa pipol i savegud long God falom tingting blong olketa seleva. Bat God hemi laek fo yusim disfala toktok wea yumi talemaot, mekem hemi sevem olketa hu i biliv long hem. Hemi duim diswan, nomata samfala pipol i tingse toktok ya hemi krangge nomoa.


God hemi barava minim kam nao fo siusim olketa pipol wea long lukluk blong man olketa no garem save, mekem olketa waes pipol olketa save filsem. An hemi siusim olketa pipol wea long lukluk blong man olketa wikdaon tumas, mekem olketa hu i garem paoa olketa save filsem.


Nomata sapos yufala garem 10,000 pipol fo tisim yufala long wei blong Kraes, wanfala man nomoa hemi olsem dadi blong yufala. Mi tekem kam disfala Gudnius long yufala ya, mekem mi nao mi kamap olsem dadi blong yufala long saet blong Jisas Kraes.


Hemi no sevem yumi bikos yumi bin duim eni gudfala samting. !Nomoa ya! Hemi bin sevem yumi bikos hem seleva nomoa hemi sore an kaen long yumi. Holi Spirit nao hemi mekem yumi klin so yumi save bon moa, an Holi Spirit hemi mekem yumi garem niu laef.


Hemi bin mekem tingting blong yumi fo kamap klin an no filsem moa, an hemi mekem bodi blong yumi tu fo kamap klin wetem gudfala wata. So yumi mas kam kolsap long God nao, wea yumi garem gudfala tingting an biliv blong yumi hemi barava strong.


An disfala wata hemi saen blong baptaes wea God hemi sevem yufala long hem distaem. Baptaes ya, hemi no fo wasimaot olketa doti long bodi blong yufala bat hemi fo som yufala mekem wanfala promis long God dat tingting blong yufala hemi stap tru long hem. An bikos Jisas Kraes hemi laefbaek moa, baptaes ya hemi garem paoa fo sevem yufala.


An mi ansarem hem olsem, “Masta, yu nomoa yu save.” So hemi sei long mi olsem, “Hem nao olketa pipol hu i bin gotru long bikfala trabol ya. An long distaem olketa wasim finis kaleko blong olketa long blad blong Smolfala Sipsip ya, an kaleko blong olketa hemi kamap waet moa.


!Dadi, yu luk kam long pis kaleko ya! !Hem blong yu ya! !Sapos mi wande kilim yu dae, mi save kilim yu dae finis! !Bat mi katem nomoa pis kaleko blong yu! !Yu mas luklukgud long samting ya, hem mas mekem yu save dat mi nating agensim yu, an mi nating tingting fo spoelem yu! !Mi no mekem eni nogud samting long yu, bat yu lukaotem mi fo kilim mi dae!


Bat Sol hemi les, an hemi tok olsem, “Bae mi no kaikai.” Nao tufala wakaman blong hem wetem woman ya, trifala tokstrong long hem. So hemi lisin long olketa, an hemi getap from graon an hemi go sidaon long bed.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ