Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 5:1 - Pijin Bible

1 Naaman hemi komanda blong ami blong Siria. An king long Siria hemi tinghae long hem. Hemi kamap wanfala nambawan bikman long tingting blong king blong hem bikos Yawe hemi yusim hem fo mekem ami blong Siria i winim olketa faet. Hemi wanfala nambawan soldia, bat hemi garem wanfala ravis sik long skin blong hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

1 Naaman hemi komanda blong ami blong Siria. An king long Siria hemi tinghae long hem. Hemi kamap wanfala nambawan bikman long tingting blong king blong hem bikos Yawe hemi yusim hem fo mekem ami blong Siria i winim olketa faet. Hemi wanfala nambawan soldia, bat hemi garem wanfala ravis sik long skin blong hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 5:1
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

!Letem panis blong disfala samting hemi kasem Joab wetem laen blong dadi blong hem nomoa! Letem trabol hemi gohed olowe fo kasem olketa wea bae i bon kam long laen blong Joab olsem: samfala bae garem nogud sik long samting blong man, an samfala bae garem sik long skin, an samfala bae no save wakabaot strong, an samfala bae dae long faet, an samfala bae sot long kaikai.”


Long wanfala taem, Profet Elaesa hemi go long taon long Sunem. An long taon ya, wanfala ris woman hemi stap. Hemi kolem profet ya fo kam kaikai wetem hem an hasban blong hem. Stat long datfala taem, enitaem hemi go long Sunem, hemi go kaikai long haos blong tufala ya.


Nao long bifoa, taem olketa soldia blong Siria i bin kam long Israel fo faet, olketa kasholem wanfala yang gele blong Israel. Go-go gele ya hemi waka fo waef blong Naaman.


So ravis sik long skin blong Naaman hemi kasem yu an olketa long laen blong yu. An bae sik ya hemi stap long yufala olowe.” Taem Gehasi hemi lusim Profet Elaesa, ravis sik hemi kasem skin blong hem, an skin blong hem i waet olsem snou.


Long datfala taem, fofala man wea i garem ravis sik long skin blong olketa, i stap aotsaet long geit blong wolston blong Samaria. An fofala tok olsem, “?Waswe nao yumi gohed fo weit long hia go-go yumi dae?


Modekae ya blong Jiu hemi kamap nambawan man blong King Sekses. An oltaem, olketa Jiu i tinghae fogud long hem, bikos hemi wakahad tumas fo mekem olketa pipol blong hem an olketa wea bae i bon kam bihaen fo stap gudfala.


Evriwan long kingdom ya i save finis wea king bin siusim Modekae fo kamap praeminista, an distaem hemi kamap strong moa.


Long taem ya, Yawe hemi mekem wea olketa pipol blong Ijip i tinghae long olketa pipol blong Israel. An olketa bikman blong king wetem olketa narafala pipol moa blong Ijip i tinghae tumas long Mosis, olsem wanfala barava nambawan lida.


Man mekem redi olketa hos fo go faet, bat Yawe nomoa save mekem man win.


An long taem blong profet Elaesa, plande pipol long Israel nao i garem ravis sik blong skin, bat no eniwan long olketa hemi mekem fo gudbaek from sik ya. Bat wanfala man wea Elaesa hemi mekem hem fo gudbaek nao, hemi disfala Naaman wea hemi blong kantri long Siria.”


Jisas hemi ansarem hem olsem, “Yu no save garem paoa ovarem mi sapos God hemi no givim kam long yu. Disfala man hu hemi givim mi go long yu nao hemi garem bikfala sin moa.”


Bat bae mi tokabaotem nomoa wanem Kraes hemi duim long waka blong mi, wea mi lidim olketa pipol hu i no Jiu fo obeim God. Taem Kraes hemi duim diswan long mi long paoa blong Holi Spirit, hemi waka long wanem mi talemaot an duim, an hemi yusim paoa blong olketa saen an mirakol. So long evri ples, stat kam long Jerusalem go kasem Ilirikam, mi talemaot finis Gudnius blong Kraes.


Nao wanfala samting hemi kasem mi wea hemi olsem wanfala nogud nila long bodi blong mi. Diswan hemi mekem mi no kamap praod tumas from olketa bikfala samting wea hemi staphaed dat God hemi somaot long mi. An diswan hemi olsem wanfala enjel blong Seitan hemi mekem mi safa.


Bat yumi no go long lan blong laen blong Amon, nomata long Jabok Riva o antap long olketa maonten, bikos Yawe, God blong yumi, hemi stopem yumi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ