Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 4:35 - Pijin Bible

35 Den Elaesa hemi stanap, an wakabaot insaet long rum ya, an bihaen hemi go leidaon moa long boe. Den boe ya hemi snis sevenfala taem, an hemi openem ae blong hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

35 Den Elaesa hemi stanap, an wakabaot insaet long rum ya, an bihaen hemi go leidaon moa long boe. Den boe ya hemi snis sevenfala taem, an hemi openem ae blong hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 4:35
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den hemi leidaon antap long boe ya trifala taem, an hemi prea olsem, “Lod Yawe, God blong mi, mekem disfala boe fo laefbaek moa.”


Nao Yawe hemi herem prea blong hem, an boe ya hemi stat fo tekwin go-go hemi laef moa.


An hemi tok olsem long wakaman blong hem, “Yu go luk goaot long saet long solwata.” So hemi go lukluk. Taem hemi kambaek hemi sei olsem, “Mi no lukim enisamting.” Nao Profet Elaeja hemi sendem hem gobaek sevenfala taem.


Wanfala taem, samfala pipol blong Israel i karim wanfala bodi fo go berem hem. Den olketa lukim wanfala grup blong soldia blong Moab i kam, so olketa torowem bodi nomoa go insaet long grev wea olketa bin putum bodi blong Profet Elaesa long hem bifoa. Bat wea, taem bodi ya hemi kasem olketa bon blong Elaesa ya, man ya hemi laefbaek moa, an hemi stanap.


Elaesa hemi kolem kam Gehasi, an hemi tok olsem long hem, “Yu kolem kam woman blong Sunem ya.” So hemi kolem hem kam. Taem woman ya hemi kam, Elaesa hemi tok olsem long hem, “Yu kam tekem pikinini blong yu.”


Den Elaesa hemi sendem go aotsaet wanfala man blong hem fo sei long Naaman, “Yu go suim sevenfala taem long Jodan Riva, an bae skin blong yu hemi save gudbaek, an sik blong yu hemi finis.”


So hemi godaon long Jodan Riva, an hemi suim sevenfala taem olsem wea profet hemi talem. Den skin blong hem hemi gudbaek, an hemi klin olsem skin blong yangfala pikinini.


Bifoa, Profet Elaesa hemi bin wonem woman blong Sunem wea pikinini blong hem hemi bin dae, an profet hemi mekem hemi fo laef baek. Hemi bin tok olsem. “Yawe hemi talem dat evriwea long Israel bae garem taem blong hanggre. Hadtaem ya bae gohed long sevenfala yia. Hemi gud fo yu wetem famili blong yu, fo goaot from ples blong yufala an go stap long narafala kantri.”


Gehasi hemi gohed fo stori go long king abaotem pikinini wea Elaesa hemi mekem hem laefbaek moa, an semtaem nomoa woman ya hemi kam an askem lan an haos blong hem long king. Den Gehasi hemi tok olsem, “!King, masta blong mi, hem nao woman ya! !An hem nao pikinini blong hem wea Elaesa hemi mekem hem laefbaek moa!”


Nao win blong hem hemi kambaek, an semtaem tu hemi stanap. An Jisas hemi talem olketa fo givim kaikai long hem.


Nao Pita hemi talem evriwan fo go aotsaet, an bihaen, hemi nildaon an hemi prea. Hemi tane go long disfala woman wea hemi dae finis an hemi sei, “!Tabita, yu getap nao!” Nao woman ya hemi openem ae blong hem, an taem hemi lukim Pita nomoa hemi stat fo getap nao.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ