Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 4:26 - Pijin Bible

26 Yu hariap go mitim hem, an yu askem hem olsem, ‘?Yu wetem hasban blong yu an pikinini blong yu, yutrifala stap gudfala nomoa?’ ” Bat taem hemi go askem, woman ya hemi sei, “Hemi oraet nomoa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

26 Yu hariap go mitim hem, an yu askem hem olsem, ‘?Yu wetem hasban blong yu an pikinini blong yu, yutrifala stap gudfala nomoa?’ ” Bat taem hemi go askem, woman ya hemi sei, “Hemi oraet nomoa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 4:26
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao hemi ask moa olsem, “?Waswe, hemi stap gud nomoa?” An olketa ansa olsem, “Ya, hemi stap gud nomoa. Yu luk go. Gele blong hem nao hemi gohed fo wakabaot kam wetem olketa sipsip ya. Nem blong hem Resel ya.”


Nao dadi blong olketa hemi tok olsem long hem, “Mi laekem yu fo go an tekem kam samfala nius long olketa brata blong yu mekem mi save dat olketa stap gud nomoa an olketa animol ya i stap gud nomoa, o waswe. Bihaen yu kambaek, an talem long mi.” So dadi blong hem hemi sendem hem go nao. Long taem ya, Jekob an olketa wetem hem i stap nomoa long vali long Hebron, so Josef hemi lusim ples ya, an hemi wakabaot go nao. An taem hemi kasem Sekem,


Nao hemi askem olketa olsem, “?Waswe, yufala oraet? An lastaem, yufala talem mi abaotem olfala dadi blong yufala. ?Waswe, hemi oraet nomoa?”


Bat king hemi askem hem olsem, “?Waswe long yangman ya Absalom, hemi oraet?” Den Ahimaas hemi ansa olsem, “Taem Joab hemi sendem mi, an disfala man blong Kus hu hemi wakaman blong yu, mi lukim olketa man i gohed fo singaot an mekem tumas noes, bat mi no savegud long wanem hemi hapen.”


Bat hasban blong hem hemi tok olsem, “?Waswe nao yu wande go tude? Hemi no Sabat, an hemi no Bikde blong Niumun tu.” Woman ya hemi ansa olsem, “Yu no wari. Hemi oraet nomoa.”


Oraet, hemi goaot fo go long man blong God long maonten long Kaamel. Bat taem hemi ka-kam farawe yet, Elaesa hemi lukim hem. Hemi tok olsem long Gehasi, wakaman blong hem, “!Yu lukim! Woman blong Sunem nao hemi kam.


Den taem hemi kam long maonten kolsap long man blong God, hemi godaon holem lek blong hem. Nao Gehasi hemi stat fo pusum hem aot, bat man blong God hemi tok olsem, “Yu letem hem. Hemi filnogud tumas. Bat Yawe hemi haedem samting ya an no talem long mi.”


An Gehasi hemi tok olsem, “Ya, evrisamting hemi oraet nomoa, bat masta blong mi hemi sendem mi kam fo tok long yu olsem, ‘Distaem nomoa tufala yangfala profet i jes kam. Tufala kam from olketa hil long distrik blong Efrem, plis yu givim kam teti-foa kilo silva, an tufala nambawan kaleko fo tufala.’ ”


Mi stap kuaet nao, an mi no talem enisamting tu, bikos yu nomoa yu mekem mi safa olsem.


So Mosis hemi tok olsem long Eron, “Hem nao samting wea Yawe hemi talem taem hemi tok olsem, ‘Bae mi somaot dat mi holi long olketa hu i kam kolsap long mi. An olketa pipol blong mi bae i mekhae long paoa blong mi.’ ” Bat Eron hemi stap kuaet nomoa.


An narafala enjel ya hemi tok olsem long hem, ?Yu resis go fo talem disfala yang man wea hemi holem making teip ya wea Yawe hemi tok olsem, ?Jerusalem bae hemi fulap long plande pipol an plande animol tu. Ples ya bae hemi kamap bikfala fogud, wea olketa no nid fo bildim wolston raonem.


Samfala taem bihaen, Pol hemi tok olsem fo Banabas, “Yumitufala mas gobaek moa an lukim olketa Kristin long evri taon wea yumitufala bin talemaot toktok blong Masta long hem. Yumitufala mas lukim hao nao olketa gohed distaem.”


So Samuel hemi talemaot evrisamting ya, an hemi nating haedem enisamting. Den Ilae hemi tok olsem, “Hem nao Yawe. Bae hem save duim wanem hemi stret long hem.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ