Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 3:20 - Pijin Bible

20 Nao neks de long eli moning, kolsap long taem fo mekem sakrifaes, olketa lukim dat wata hemi ran kamdaon from Idom, an wata ya hemi fulap olobaot long olketa ples ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

20 Nao neks de long eli moning, kolsap long taem fo mekem sakrifaes, olketa lukim dat wata hemi ran kamdaon from Idom, an wata ya hemi fulap olobaot long olketa ples ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 3:20
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Long barava taem blong sakrifaes long ivining, Profet Elaeja hemi go kolsap long olta ya, an hemi prea olsem, “Lod Yawe. Yu nao God blong Ebraham, an Aesak, an Israel. Plis yu somaot distaem dat yu nao God blong mifala Israel, an dat mi nao mi wakaman blong yu, an mi duim olketa samting ya bikos yu talem long mi.


Taem pipol blong Moab i herem dat trifala king ya i kam fo faetem olketa, olketa kolem kam evri man wea i fit fo faet, stat long olketa olo go kasem olketa yanga. An olketa evriwan i kam, an redi long baondri blong kantri blong olketa.


Yawe hemi mekem wata fo kamap long olketa hol long drae eria, an hemi mekem olketa springwata fo ran go long olketa drae ples.


Ya, hemi tru wea God hemi brekem olketa ston, nao wata hemi sut kamaot bikfala, bat hemi no save givim kaikai long yumi ya.”


Taem mi gohed fo prea yet, enjel Gebriel hu mi bin lukim insaet long fas spesol drim blong mi, hemi flae kamdaon long ples ya wea mi stap long hem. Long taem ya, hemi kolsap long barava taem fo mekem sakrifaes long ivining.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ