Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 3:14 - Pijin Bible

14 Den Elaesa hemi tok olsem, “Mi wakaman blong Yawe hu hemi garem evri paoa. Olsem hemi laef, mi talem stret long yu, sapos King Jehosafat hemi no stap wetem yu, bae mi no lukluk long yu fo helpem yu. Bat bae mi helpem yu bikos mi tinghae long hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

14 Den Elaesa hemi tok olsem, “Mi wakaman blong Yawe hu hemi garem evri paoa. Olsem hemi laef, mi talem stret long yu, sapos King Jehosafat hemi no stap wetem yu, bae mi no lukluk long yu fo helpem yu. Bat bae mi helpem yu bikos mi tinghae long hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 3:14
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Profet Elaeja hemi man blong Tisbe long Gilead. Nao hemi tok olsem long King Ehab, “Olsem Yawe, God blong Israel, hemi laef olowe, mi tok tru long yu. Mi wakaman blong hem, an mi talem stret long yu, bae hemi no ren fo tu-tri yia. An nomata diu wea i foldaon long naet, bae hemi no save foldaon tu. Bae hemi olsem go-go mi talem hem fo ren.”


Den Elaeja hemi tok olsem, “!Nomoa! Olsem Yawe hu hemi garem paoa hemi laef, mi nao mi wakaman blong hem an mi tok stret long yu, tude nomoa, bae mi go lukim King Ehab ya.”


Nao taem king hemi lukim Elaeja, hemi tok olsem, “Sei, enemi blong mi, hemi faendem mi finis.” An Profet hemi ansa olsem, “Ya, mi faendem yu nao, bikos yu gohed nomoa fo duim olketa samting wea hemi barava nogud tumas long ae blong Yawe.


Bat profet hemi ansa olsem, “Mi wakaman blong Yawe hu hemi laef. Mi tok stret long nem blong hem, mi no save tekem enisamting from yu.” An nomata Naaman hemi traehad fo mekem hem tekem samting, hemi no laekem.


Hemi no laekem olketa pipol wea i oltaem falom olketa ravis wei, bat hemi gohed fo tinghae long olketa pipol wea i gohed fo obeim yu. Hemi gohed olowe fo duim olketa samting wea hemi promisim, nomata hemi had tumas long hem.


Bae mi mekem yu strong olsem taon wea hemi garem wolston raonem. Bae mi mekem yu strong olsem wanfala pos wea olketa wakem long aean. Ya, bae yu strong olsem wol wea olketa wakem long bras. Bae yu save stanap agensim olketa king wetem olketa bikman blong olketa, an olketa prist wetem olketa pipol blong Jiuda.


So olketa sendem samfala disaepol blong olketa seleva wetem samfala man blong seksin blong King Herod, fo olketa go long Jisas an tok olsem long hem, “Tisa, mifala save dat yu wanfala stretfala man ya. An yu tisim tru samting abaotem wei blong God, an yu nating wari nomoa long enikaen tingting blong man.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ