Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 24:7 - Pijin Bible

7 Nao long datfala taem, king blong Ijip wetem ami blong hem i no save kamaot moa from Ijip fo faet, bikos king blong Babilonia hemi tekova long olketa lan wea king blong Ijip hemi holem fastaem, stat long smolfala wata long spialaen long lan blong Ijip, go kasem Yufretis Riva long not.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

7 Nao long datfala taem, king blong Ijip wetem ami blong hem i no save kamaot moa from Ijip fo faet, bikos king blong Babilonia hemi tekova long olketa lan wea king blong Ijip hemi holem fastaem, stat long smolfala wata long spialaen long lan blong Ijip, go kasem Yufretis Riva long not.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 24:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An long de ya nao, Yawe hemi mekem promis wetem Ebram an hemi tok olsem, “Bae mi givim olketa graon ya, go long pipol wea bae olketa gohed fo bon kam long laen blong yu. Graon ya hemi stat long smol riva ya long saot wea i mak blong graon blong olketa ya long Ijip, go-go kasem Yufretis Riva long not.


King Solomon hemi kontrolem olketa smol kantri wea i garem king, stat long Yufretis Riva long not, go kasem Filistia long west, an go kasem spialaen blong Ijip long saot. An olketa kantri ya i gohed fo peim taks go long hem, an olketa stap andanit long paoa blong hem, long taem wea hemi laef.


Long datfala taem, bae Yawe hemi panisim olketa pipol stat long Yufretis Riva long not, go-go kasem spialaen blong Ijip long saot. Bae hemi olsem wea man hemi bitim wit fo aotem skin blong hem, mekem hemi hipimap olketa gudfala sid blong wit. Bae Yawe hemi hipimap evri pipol blong Israel from olketa ples ya.


Fastaem, hemi toktok agensim Ijip, an hemi toktok agensim ami blong King Neko blong Ijip, wea King Nebukadnesa hemi winim olketa long taon long Kakemis, kolsap long Yufretis Riva. Long taem ya, hemi mekfoa yia wea King Jehoeakim, san blong King Josaea, hemi gohed fo rul ovarem Jiuda.


Olketa hu i save ran kuiktaem no save ranawe. Olketa hu i strong fogud no save haed. Kolsap long Yufretis Riva long not, olketa wikdaon, mekem olketa foldaon nomoa.” Hem nao mesij blong Yawe.


“Man blong graon. Mi nao mi brekem paoa blong disfala king blong Ijip. Hemi olsem man wea han blong hem hemi brek finis. No eniwan hemi taengem long bandes o taengem kaleko raonem nek blong hem fo hangem, mekem hemi save kamap gud moa. Han ya, hemi no strong nao fo hole strong long naef fo faet.


Dastawe nao mi Lod Yawe, mi tok olsem: Mi barava agensim nao disfala king blong Ijip. Bae mi brekem tufala han blong hem. Ya, mi brekem wanfala finis, an bae mi brekem narawan tu, mekem naef blong hem fo faet hemi foldaon.


From dea, spialaen ya hemi go falom smolfala wata long spialaen long lan blong olketa pipol blong Ijip, an hemi go moa kasem Mediterenian Si.


an hemi go kasem taon long Asmon. Spialaen ya hemi falom smolfala wata long spialaen long lan blong olketa pipol blong Ijip, an hemi go moa kasem Mediterenian Si. Hem nao en long spialaen blong olketa long saot.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ