2 Kings 24:3 - Pijin Bible3 Olketa samting i kamap long pipol blong Jiuda falom toktok blong Yawe. Hemi mekem olketa goawe from hem, bikos King Manase hemi bin duim olketa ravis samting bifoa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon3 Olketa samting i kamap long pipol blong Jiuda falom toktok blong Yawe. Hemi mekem olketa goawe from hem, bikos King Manase hemi bin duim olketa ravis samting bifoa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Taem profet hemi gohed fo toktok, king hemi sei long hem, “!Sarap yu! !Mi no mekem yu wanfala advaesa blong mi! !Sapos yu no stap kuaet, bae mi kilim yu dae!” Oraet, profet hemi stop bat las samting hemi sei hemi olsem, “Mi save dat God hemi mekem plan finis fo spoelem yu, bikos yu duim olketa samting ya, an yu no save herem toktok blong mi.”
Yufala mas no bendaon long eni tambu kaving olsem fo wosipim, bikos mi Yawe, God blong yufala, mi barava les fo yufala tinghevi long eni narafala god moa. Wei blong mi hemi olsem nao: olketa pipol hu i no laekem mi, an gohed fo agensim mi, bae mi panisim olketa wetem olketa pikinini blong olketa, an olketa smol grani blong olketa, go-go kasem olketa mektu smol grani blong olketa.
“Dastawe nao Lod Yawe, hemi tok olsem: !Sore tumas long disfala taon! Bikfala trabol nao bae kasem hem bikos hemi fulap long blad blong olketa man wea olketa nara man bin kilim dae. Taon ya hemi olsem sospen wea olketa nating klinim, an olfala ravis mit hemi pas nogud long insaet long sospen ya. Taem olketa kukim olketa nambawan pisis long mit ya insaet long ravis sospen, olketa mas aotem evri pisis from insaet long hem, an no wari long wanem fo aotem fastaem.
Kam kasem tude, taem yu obeim Yawe hemi hapi long yufala, an hemi mekem yufala fo garem gudfala laef an garem plande pipol. Bat long sem wei, sapos yufala no obeim hem, bae hemi hapi nomoa fo barava spoelem yufala finis. Olsem wea man hemi pulumaot ravis gras long gaden blong hem, bae olketa enemi i kam pulumaot yufala long disfala lan wea bae yufala go fo tekova long hem.