Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 23:33 - Pijin Bible

33 King Neko blong Ijip hemi kasholem hem an tekem hem go long Ribla, wanfala taon long eria long Hamat. Hemi putum olketa sen long lek blong hem long prisin, mekem hem no save rul olsem king moa long Jiuda. Den King Neko hemi fosim pipol blong Jiuda fo givim hem 3,400 kilo silva, an 34 kilo gol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

33 King Neko blong Ijip hemi kasholem hem an tekem hem go long Ribla, wanfala taon long eria long Hamat. Hemi putum olketa sen long lek blong hem long prisin, mekem hem no save rul olsem king moa long Jiuda. Den King Neko hemi fosim pipol blong Jiuda fo givim hem 3,400 kilo silva, an 34 kilo gol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 23:33
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So King Solomon wetem staka pipol blong Israel i mekem fist blong Bikde fo Stap long Smolfala Lif Haos, an olketa gohed long fist ya fo sevenfala de. Den olketa gohed fo sevenfala de moa. Long taem ya, staka pipol tumas i kam from olketa ples, stat long Lebo-Hamat long not, go kasem smolfala wata long spialaen long lan blong Ijip long saot.


King Senakerib hemi stap long taon long Lakis. King Hesekaea hemi sendem toktok go long hem olsem, “Mi duim wanem hemi no stret. Sapos yu no gohed fo faetem mi moa, bae mi peim yu enisamting yu laekem.” So king blong Asiria mekem Hesekaea peim 10,000 kilo silva an 1,000 kilo gol.


Long taem wea Josaea hemi king, King Neko blong Ijip hemi tekem ami blong hem, an olketa go long Yufretis Riva fo helpem king blong Asiria. King Josaea hemi goaot wetem ami blong hem fo faetem King Neko. Olketa faet long eria long Megido, bat King Neko hemi kilim Josaea dae.


Nao King Jehoeakim hemi fosim olketa pipol blong Jiuda fo peim taks long hem, mekem hemi garem seleni fo peim long King Neko blong Ijip. Olketa pipol i peim taks olsem hemi talem long olketa.


Nebusaradan hemi tekem olketa go long King Nebukadnesa wea hemi stap long taon long Ribla. Den king ya hemi mekem olketa soldia blong hem fo kilim olketa dae. Long wei ya nao, olketa blong Babilonia i fosim olketa pipol blong Jiuda fo lusim lan blong olketa an go stap long narafala ples.


Olketa kasholem hem an tekem hem go long King Nebukadnesa wea hemi stap long taon long Ribla. Long ples ya, King Nebukadnesa hemi jajem hem, an talemaot panis blong hem.


“Maet samfala man i faet tugeta an hitim babule woman, mekem pikinini hemi kamaot. Nao sapos woman ya hemi no garem eni narafala kil long bodi blong hem, man hu hemi hitim hem mas peim kompensesin go long hasban blong woman ya. Hasban blong woman ya bae hemi putum praes long kompensesin, an sapos olketa lida i agri long disfala praes, man ya mas peim nao.


Man fo kros tumas, bae hemi pei. Sapos yu stretem trabol blong hem, bae yu duim olowe.


Fastaem, hemi toktok agensim Ijip, an hemi toktok agensim ami blong King Neko blong Ijip, wea King Nebukadnesa hemi winim olketa long taon long Kakemis, kolsap long Yufretis Riva. Long taem ya, hemi mekfoa yia wea King Jehoeakim, san blong King Josaea, hemi gohed fo rul ovarem Jiuda.


Hemi slip wetem olketa mere laeon, an hemi kamap nambawan. Hemi spoelem evri taon blong olketa. Taem hemi singaot bikfala, evriwan long kantri ya i barava fraet fogud.


Olketa hukum hem, an pulum hem go insaet long wanfala boks, fo karim go long king blong Babilonia. Olketa putum insaet long prisin, mekem no eniwan save herem moa voes blong hem antap olketa maonten long Israel.


So tuelfala ya i go nao fo lukluk long datfala lan. Olketa stat long drae eria long Sini long saot, an wakabaot go kasem ples long Rehob, kolsap long eria long Lebo-Hamat wea hemi not long Kenan.


an hemi go moa long Ribla, narasaet long Aen long ist, an bae hemi go long olketa maonten long saet blong Leik Galili long ist.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ