Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 23:27 - Pijin Bible

27 Yawe hemi bin tok olsem, “Bae mi raosim yufala blong Jiuda, barava olsem wea mi bin raosim olketa blong Israel bifoa. An bae mi les long Jerusalem wea mi bin siusim bifoa, an bae mi les tu long Tambuhaos wea mi bin talem hemi ples fo wosipim nem blong mi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

27 Yawe hemi bin tok olsem, “Bae mi raosim yufala blong Jiuda, barava olsem wea mi bin raosim olketa blong Israel bifoa. An bae mi les long Jerusalem wea mi bin siusim bifoa, an bae mi les tu long Tambuhaos wea mi bin talem hemi ples fo wosipim nem blong mi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 23:27
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mi laekem wea oltaem, long de an long naet, bae yu gohed fo lukaftarem disfala Tambuhaos. Hem nao ples wea yu bin sei olsem, ‘Nem blong mi save stap long hem.’ Sapos olsem, mi save bae yu herem prea blong mi taem mi prea kam long disfala ples.


Hemi tok olsem long Solomon, “Mi herem prea blong yu an wanem yu bin askem. An mi nao mi mektambu long Tambuhaos wea yu bin bildim. Mi mekem nem blong mi fo stap long ples ya olowe. Bae mi gohed fo lukaftarem, an bae mi tingting strong long hem olowe.


Olketa pipol blong Israel i mekem Yawe barava kros tumas, so hemi raosim olketa mekem olketa no stap kolsap long hem. Traeb blong Jiuda nomoa i stap wetem hem.


Dastawe Yawe hemi barava les long pipol blong Israel. Hemi bin panisim olketa, an hemi bin putum olketa go long han blong olketa enemi blong olketa, go-go hemi pusum olketa goaot, mekem olketa no stap kolsap long hem.


go-go, Yawe hemi raosim olketa mekem olketa no stap kolsap long hem. Hem nao hemi bin wonem olketa olsem long evri profet hu i wakaman blong hem. So ami blong Asiria i fosim olketa aot from hom blong olketa fo go stap farawe long Asiria, an olketa stap long kantri ya kam kasem tude.


Nao king blong Asiria hemi fosim olketa pipol blong Israel fo go long kantri blong hem. Hemi sendem samfala fo stap go long taon long Hala, an long provins blong Gosan long Haboa Riva, an long olketa taon long Media.


Bae mi panisim yufala, olsem wea mi panisim olketa pipol blong Samaria wetem King Ehab an laen blong hem. Bae mi aotem yufala evriwan fo mekem ples ya hemi klin fogud, olsem wea man hemi wasim plet fo mekem hemi klin gudfala, an hemi stap.


Long datfala taem, olketa pipol blong mi hu i laef yet, bae mi putum olketa go long han blong olketa enemi blong olketa. Olketa enemi ya bae i winim olketa, an bae olketa tekem evrisamting blong olketa, an gobaek long ples blong olketa.


Hemi bildim olketa olta long tufala open eria raonem Tambuhaos blong Yawe. Hemi gohed fo yusim olketa olta ya fo wosipim olketa sta. Bat bifoa, Yawe hemi bin tok olsem, “Tambuhaos blong mi long Jerusalem, hemi ples fo wosipim nem blong mi nomoa.”


Nao hemi putum tambu kaving blong woman god ya Asera long Tambuhaos blong Yawe. Bat Yawe hemi bin talem finis long King Deved bifoa, an long san blong hem King Solomon olsem, “Yufala olketa tuelfala traeb blong Israel, yufala i pipol blong mi. From evri ples blong yufala mi siusim Jerusalem, mekem yufala i bildim Tambuhaos blong mi long hem, an Tambuhaos ya hemi ples fo wosipim nem blong mi olowe nomoa. Oltaem yufala mas kam wosipim mi long hem.


Olketa narafala samting wea King Josaea hemi duim, olketa raetemdaon long Buk Abaotem Olketa Samting Olketa King blong Jiuda i Duim.


Nao Yawe hemi sendem ami blong Babilonia, an ami blong Siria, an ami blong Moab, an ami blong Amon fo go faetem King Jehoeakim. Olketa ami ya i kam fo spoelem Jiuda falom Mesij blong Yawe wea olketa profet blong hem i bin talem bifoa.


Olketa samting i kamap long pipol blong Jiuda falom toktok blong Yawe. Hemi mekem olketa goawe from hem, bikos King Manase hemi bin duim olketa ravis samting bifoa.


An Nebusaradan hemi tekem olketa pipol hu i stap yet insaet long taon ya, an olketa hu bin ranawe from taon ya fo go joenem olketa blong Babilonia long aotsaet, nao hemi fosim olketa evriwan fo lusim lan blong olketa an go stap long Babilonia.


Plis yu no raosim mi aot from yu, an no tekemaot paoa blong yu from mi. Disfala paoa ya hemi save mekem mi holi.


An taem olketa pipol long wol ya olketa tingim olketa ya, bae i fraet fogud. Bae mi mekem olketa samting ya fo kasem olketa from olketa ravis wei wea King Manase, san blong King Hesekaea, hemi bin mekem bifoa long Jerusalem, long taem wea hemi king blong Jiuda.” Hem ya nao mesij blong Yawe.


Bae mi gohed fo kros go-go kasem taem wea mi finisim nao evrisamting wea mi laek fo duim. An bihaen, taem bae hemi kam wea yufala minimgud evrisamting ya.


Yawe hemi tok olsem long Profet Jeremaea, “Maet wanfala profet, o wanfala prist, o eni narafala man hemi kam askem yu olsem, ‘?Wanem nao profesi blong Yawe wea yumi karihevi long hem?’ Sapos olsem, bae yu tok olsem long hem, ‘!Yufala nao i hevi kari blong Yawe! An bae hemi torowem yufala nao.’ Hem nao mesij blong mi Yawe.


From disfala samting nao, bae mi karim yufala go, an torowem yufala farawe from mi. An bae mi lusim tu disfala taon wea mi bin givim long olketa grani blong yufala bifoa.


Ya, olsem no eniwan save mesarem skae o skelem disfala wol, mi tu bae mi no les long olketa long laen blong Israel, nomata olketa bin gohed fo mekem sin.” Hem nao mesij blong Yawe.


Stat long taem wea olketa olo bifoa bin bildim disfala taon fastaem, olketa pipol long taon ya bin gohed fo mekem mi kros fogud. Dastawe nao mi mas spoelem hem finis, mekem mi no save lukim hem moa.


“?Waswe, yu herem olketa toktok wea pipol blong olketa narafala kantri i gohed fo talem? Olketa tok olsem, ‘Fastaem Yawe hemi siusimaot olketa blong Israel an olketa blong Jiuda fo kamap spesol pipol blong hem. Bat distaem, hemi les long olketa finis.’ So olketa lukdaonem olketa pipol blong mi, an olketa no save tingting wea yufala i wanfala pipol nomoa.


Masta ya hemi les long olta blong hem nao, an hemi lusim tambuples blong hem. Hemi letem olketa enemi fo kam brekemdaon olketa wolston blong Tambuhaos ya. Olsem pipol bifoa bin singaot fo hapi long olketa bikde ya, olketa enemi singaot bikfala, bikos olketa winim taon.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ