Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 23:24 - Pijin Bible

24 King Josaea hemi raosim olketa man wea i save wakem majik, an olketa pipol fo toktok wetem devoldevol. An hemi aotem tu olketa tambu kaving wea pipol i kipim long haos, an olketa narafala tambu kaving, an olketa narafala ravis samting fo wosipim olketa narafala god. Evrisamting olsem long Jerusalem an long olketa narafala ples long Jiuda, hemi aotem olketa. Hemi duim olketa samting ya fo falom olketa lo wea i stap long buk wea Haeprist Hilkaea hemi faendem long Tambuhaos blong Yawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

24 King Josaea hemi raosim olketa man wea i save wakem majik, an olketa pipol fo toktok wetem devoldevol. An hemi aotem tu olketa tambu kaving wea pipol i kipim long haos, an olketa narafala tambu kaving, an olketa narafala ravis samting fo wosipim olketa narafala god. Evrisamting olsem long Jerusalem an long olketa narafala ples long Jiuda, hemi aotem olketa. Hemi duim olketa samting ya fo falom olketa lo wea i stap long buk wea Haeprist Hilkaea hemi faendem long Tambuhaos blong Yawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 23:24
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat taem wea Laban hemi goaot fo katem hea blong olketa sipsip blong hem, Resel hemi go an stilim olketa smolfala kaving long olketa laea god blong dadi blong hem wea i stap insaet long haos.


“!Olketa pipol blong Jerusalem wetem olketa narafala pipol blong Jiuda! King Manase hemi duim olketa barava ravis samting. Wei blong hem hemi nogud go moa winim wei blong olketa pipol blong Amoa bifoa. Hemi gohed fo yusim olketa tambu kaving blong hem fo lidim yufala fo mekem sin. Dastawe nao mi Yawe, God blong Israel, mi tok olsem: Bae mi mekem wanfala trabol wea hemi barava nogud fogud fo kasem yufala long Jerusalem an long olketa narafala ples blong Jiuda. Taem olketa narafala pipol i herem nius abaotem samting ya, bae olketa barava sapraes tumas.


Hemi falom wei blong dadi blong hem, an hemi gohed fo wosipim olketa tambu kaving wea dadi blong hem hemi bin wosipim fastaem.


Hemi go bildim moa olketa tambuples wea dadi blong hem, King Hesekaea, hemi bin spoelem. Hemi wakem olketa olta fo wosipim Baal, an hemi wakem wanfala tambu kaving blong disfala woman god ya Asera, olsem wea King Ehab blong Israel hemi bin duim bifoa. An Manase hemi gohed fo wosipim olketa sta tu.


An hemi bonem san blong hem seleva long faea fo mekem sakrifaes go long olketa god. Hemi mekem grinlif, an hemi mekem sakrifaes fo save wanem bae i kamap, an hemi go lukim olketa hu i save toktok wetem olketa devoldevol an olketa spirit. Hemi duim plande samting wea hemi barava nogud tumas long ae blong Yawe, so hemi mekem Yawe fo kros tumas.


Bat long mekeitin yia wea King Josaea hemi king, olketa long Jerusalem mekem Fist blong Pasova moa fo mekhae long Yawe.


Bae tingting blong olketa pipol blong Ijip hemi kamap wik an bae mi spoelem evri plan blong olketa. An bae olketa go fo prea long olketa laea god fo helpem olketa. Bae olketa pipol i go fo lukim olketa majik man, an olketa hu i garem grinlif o save tok wetem olketa pipol hu i dae finis.


Long sem wei tu, bae olketa pipol blong Israel mas stap fo lelebet longtaem, wea olketa no garem king, o bikman. An bae olketa no mekem sakrifaes moa long olketa narafala god, an no stanemap moa olketa pos fo wosipim. An bae olketa no yusim moa olketa kaving, o olketa narafala samting moa fo faendemaot abaotem enisamting wea bae hemi no kamap yet.


An yufala mas no go long olketa pipol hu i toktok wetem olketa devol blong man hu hemi dae, o olketa narafala devoldevol. Sapos yufala lukaotem olketa, oraet, yufala spoelem yufala seleva long ae blong mi, bikos mi nao Yawe, God blong yufala.


“Sapos eni man o woman hemi gohed fo toktok wetem devol blong olketa man dae o olketa narafala devoldevol, oraet, yufala mas sutim hem dae long ston, an dae blong hem hemi from rong blong hem seleva.”


No eniwan save stret long ae blong God from hemi falom Lo nomoa. Bikos Lo ya, hemi mekem yumi luksave nomoa long sin blong yumi.


Disfala lo wea hemi barava gud tumas, hemi save mekem pipol fri from sin. So man hu hemi lukluk gud olowe insaet long lo ya, an hemi no fogetem enisamting bat hemi duim wanem disfala lo hemi talem, hem nao bae God hemi blesim hem long evrisamting wea hemi duim.


Bat olketa nara pipol moa olketa no save go insaet. Hem nao olketa hu i falom olketa ravis wei, an olketa hu i gohed fo mekem majik, an olketa hu i durong wetem eniwan, an olketa hu i kilim man dae, an olketa hu i gohed fo wosipim olketa narafala god, an olketa hu i save laea tumas long toktok an long laef blong olketa.


Maeka ya hemi garem wanfala tambuples an hemi wakem olketa tambu kaving an wanfala tambu kaleko wea olketa kolem efod. An hemi mektambu long wanfala san blong hem fo duim waka blong prist.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ